Lectures, vpon the history of the Passion, Resurrection, and Ascension of our Lord Iesus Christ Beginning at the eighteenth chapter of the Gospell, according to S. Iohn, and from the 16. verse of the 19. chapter thereof, containing a perfect harmonie of all the foure Euangelists, for the better vnderstanding of all the circumstances of the Lords death, and Resurrection. Preached by that reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Robert Rollocke, sometime minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11012 ESTC ID: S116153 STC ID: 21283
Subject Headings: Jesus Christ -- Ascension; Jesus Christ -- Passion; Jesus Christ -- Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4148 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then Iesus Hee vttered this complaint, My God, my God : They shall not say, My God, why hast thou left mee: Then Iesus He uttered this complaint, My God, my God: They shall not say, My God, why hast thou left me: av np1 pns31 vvd d n1, po11 np1, po11 np1: pns32 vmb xx vvi, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Lamentations 3.6 (Geneva); Matthew 27.46 (Tyndale); Psalms 51.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.739 0.83 3.105
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.733 0.837 3.191
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.733 0.837 3.191
Mark 15.34 (ODRV) - 2 mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.709 0.808 3.105
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.703 0.734 6.534
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.676 0.608 2.719
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.665 0.72 2.778
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? then iesus hee vttered this complaint, my god, my god : they shall not say, my god, why hast thou left mee False 0.664 0.665 2.719




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers