| Luke 24.53 (Wycliffe) |
luke 24.53: and weren euermore in the temple, heriynge and blessynge god. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.745 |
0.179 |
0.21 |
| Luke 24.53 (ODRV) |
luke 24.53: and they were alwaies in the temple praising and blessing god. amen. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.744 |
0.775 |
0.862 |
| Luke 24.53 (Tyndale) |
luke 24.53: and were continually in the temple praysinge and laudinge god. amen. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.728 |
0.772 |
0.21 |
| Luke 24.53 (Vulgate) |
luke 24.53: et erant semper in templo, laudantes et benedicentes deum. amen. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.721 |
0.212 |
0.0 |
| Luke 24.53 (Geneva) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praysing, and lauding god, amen. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.718 |
0.789 |
1.68 |
| Luke 24.53 (AKJV) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praising and blessing god. amen. |
they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
True |
0.712 |
0.8 |
0.862 |
| Luke 24.53 (ODRV) |
luke 24.53: and they were alwaies in the temple praising and blessing god. amen. |
but they stay not there, but they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
False |
0.698 |
0.616 |
0.619 |
| Luke 24.53 (Tyndale) |
luke 24.53: and were continually in the temple praysinge and laudinge god. amen. |
but they stay not there, but they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
False |
0.68 |
0.686 |
0.369 |
| Luke 24.53 (Geneva) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praysing, and lauding god, amen. |
but they stay not there, but they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
False |
0.667 |
0.709 |
1.611 |
| Luke 24.53 (AKJV) |
luke 24.53: and were continually in the temple, praising and blessing god. amen. |
but they stay not there, but they goe to the temple, & remain there continually praising & lauding god |
False |
0.665 |
0.649 |
0.742 |