Lectures, vpon the history of the Passion, Resurrection, and Ascension of our Lord Iesus Christ Beginning at the eighteenth chapter of the Gospell, according to S. Iohn, and from the 16. verse of the 19. chapter thereof, containing a perfect harmonie of all the foure Euangelists, for the better vnderstanding of all the circumstances of the Lords death, and Resurrection. Preached by that reuerend and faithfull seruant of God, Mr. Robert Rollocke, sometime minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11012 ESTC ID: S116153 STC ID: 21283
Subject Headings: Jesus Christ -- Ascension; Jesus Christ -- Passion; Jesus Christ -- Resurrection;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12140 located on Page 557

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for sayes CHRIST, No man can come to mee, except that Father who hath sent mee, draw him, Ioh. Chapter 6. verse 44. Therefore, for Says CHRIST, No man can come to me, except that Father who hath sent me, draw him, John Chapter 6. verse 44. Therefore, c-acp vvz np1, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp cst n1 r-crq vhz vvn pno11, vvb pno31, np1 n1 crd n1 crd av,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44 (Tyndale); Verse 44
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.931 0.946 4.215
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.926 0.961 7.906
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.926 0.943 5.759
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.863 0.875 4.09
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, True 0.846 0.921 1.455
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, True 0.845 0.941 3.542
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, True 0.843 0.896 2.28
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.821 0.493 1.995
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.805 0.623 4.344
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.792 0.52 1.921
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.791 0.312 1.852
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, for sayes christ, no man can come to mee, except that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, False 0.765 0.317 1.572
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. that father who hath sent mee, draw him, ioh. chapter 6. verse 44. therefore, True 0.754 0.745 1.806
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: for sayes christ, no man can come to mee True 0.683 0.808 2.913
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. for sayes christ, no man can come to mee True 0.68 0.667 0.0
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. for sayes christ, no man can come to mee True 0.678 0.607 0.085
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. for sayes christ, no man can come to mee True 0.62 0.786 0.131
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. for sayes christ, no man can come to mee True 0.617 0.425 0.081
John 5.40 (Tyndale) john 5.40: and yet will ye not come to me that ye might have lyfe. for sayes christ, no man can come to mee True 0.616 0.343 0.085
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. for sayes christ, no man can come to mee True 0.615 0.478 0.085
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. for sayes christ, no man can come to mee True 0.614 0.8 0.137
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, for sayes christ, no man can come to mee True 0.612 0.695 0.11
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. for sayes christ, no man can come to mee True 0.611 0.615 0.071
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. for sayes christ, no man can come to mee True 0.61 0.759 1.788
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. for sayes christ, no man can come to mee True 0.605 0.456 0.081
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. for sayes christ, no man can come to mee True 0.604 0.642 0.066




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 44. Verse 44