Christian curtesie: or, St. Pauls vltimum vale Deliuered in two sermons, on 2. Cor. 13.11. at St. Margarets on Fish-street-hill in London. By N. Rogers (sometimes preacher there) at his farewel, vpon his remoueal thence to a pastoral charge else-where.

Rogers, Nehemiah, 1593-1660
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Edward Brewster and are to bee sould at his shop at the west end of Pauls at the signe of the Star
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10924 ESTC ID: S116107 STC ID: 21194
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 476 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with God and man, as did our Sauiour. going forward in knowledge and in Wisdom; growing in stature and in favour with God and man, as did our Saviour. vvg av-j p-acp n1 cc p-acp n1; vvg p-acp n1 cc p-acp n1 p-acp np1 cc n1, c-acp vdd po12 n1.
Note 0 Luke 2.52. Lycia 2.52. av crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 14.20; Luke 2.52; Luke 2.52 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man True 0.725 0.698 0.549
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man, as did our sauiour False 0.724 0.905 5.215
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man True 0.721 0.783 2.105
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man, as did our sauiour False 0.719 0.891 3.66
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man, as did our sauiour False 0.718 0.769 2.105
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man True 0.716 0.905 5.215
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man True 0.713 0.895 3.66
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. going forward in knowledge and in wisdome; growing in stature and in fauour with god and man, as did our sauiour False 0.703 0.679 0.549




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 2.52. Luke 2.52