Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Let vs beware therfore, as Origen saith, least there bee a vaile laide over our heartes, not onely when Moses is read |
Let us beware Therefore, as Origen Says, lest there be a veil laid over our hearts, not only when Moses is read but also when Paul is read. | vvb pno12 vvi av, c-acp n1 vvz, cs pc-acp vbi dt n1 vvn p-acp po12 n2, xx av-j q-crq np1 vbz vvn p-acp av c-crq np1 vbz vvn. |
Note 0 | Super Exod. ho•il. 12. | Super Exod ho•il. 12. | fw-fr np1 fw-la. crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 3.15 (Geneva) | 2 corinthians 3.15: but euen vnto this day, whe moses is read, the vaile is laid ouer their hearts. | origen saith, least there bee a vaile laide over our heartes, not onely when moses is read but also when paul is read | True | 0.665 | 0.902 | 2.529 |
2 Corinthians 3.15 (AKJV) | 2 corinthians 3.15: but euen vnto this day, when moses is read, the vaile is vpon their heart. | origen saith, least there bee a vaile laide over our heartes, not onely when moses is read but also when paul is read | True | 0.661 | 0.773 | 2.718 |
2 Corinthians 3.15 (ODRV) | 2 corinthians 3.15: but vntil this present day, when moyses is read, a veile is put vpon their hart. | origen saith, least there bee a vaile laide over our heartes, not onely when moses is read but also when paul is read | True | 0.657 | 0.62 | 0.959 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|