The romish Iudas A sermon preached at Saint Maries in Oxford the fifth of Nouember, 1610. By Iohn Ravvlinson Doctour of Diuinitie.

Rawlinson, John, 1576-1630
Publisher: Printed by William Hall for Iohn Hodgets
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10499 ESTC ID: S115696 STC ID: 20775
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 160 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore the Psalmist, after Dixt Dijestis, I haue said, ye are Gods, Psalm. 82. presently subioines an Item of mortalitie, Sed sicut homines moriemini; Gods though yee bee, And Therefore the Psalmist, After Dixt Dijestis, I have said, you Are God's, Psalm. 82. presently subioines an Item of mortality, said sicut homines Die; God's though ye be, cc av dt n1, c-acp vvn fw-la, pns11 vhb vvn, pn22 vbr n2, np1. crd av-j vvz dt n1 pp-f n1, vvd fw-la fw-la fw-la; n2 cs pn22 vbb,
Note 0 Psal. 82.6. Psalm 82.6. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 82; Psalms 82.6; Psalms 82.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 82.6 (AKJV) - 0 psalms 82.6: i haue said, ye are gods: dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie True 0.877 0.931 2.564
Psalms 82.6 (AKJV) - 0 psalms 82.6: i haue said, ye are gods: and therefore the psalmist, after dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie, sed sicut homines moriemini; gods though yee bee, False 0.806 0.872 0.933
Psalms 82.6 (Geneva) psalms 82.6: i haue said, ye are gods, and ye all are children of the most high. dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie True 0.784 0.76 2.383
Psalms 81.6 (ODRV) psalms 81.6: i saide: yow are goddes, and the sonnes of the highest al. dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie True 0.751 0.484 0.0
Psalms 82.6 (Geneva) psalms 82.6: i haue said, ye are gods, and ye all are children of the most high. and therefore the psalmist, after dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie, sed sicut homines moriemini; gods though yee bee, False 0.743 0.481 0.858
Psalms 81.7 (Vulgate) psalms 81.7: vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis. sicut homines moriemini; gods though yee bee, True 0.641 0.785 1.167
Psalms 82.7 (Geneva) psalms 82.7: but ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others. sicut homines moriemini; gods though yee bee, True 0.64 0.392 1.153
John 10.34 (AKJV) john 10.34: iesus answered them, is it not written in your law, i said, ye are gods? dixt dijestis, i haue said, ye are gods, psalm. 82. presently subioines an item of mortalitie True 0.609 0.567 0.637




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psalm. 82. Psalms 82
Note 0 Psal. 82.6. Psalms 82.6