The beauty of holines: or The consecration of a house of prayer, by the example of our Sauiour A sermon preached in the chappell at the free-schoole in Shrewsbury. the 10. day of September, Anno Dom. 1617. At the consecration of the chappell, by the Right Reuerend Father in God, the Lord Bishop of Couentrey and Lichfield. By Sampson Price, Doctor in Diuinity, and chapleine in ordinary to his Maiesty.

Price, Sampson, 1585 or 6-1630
Publisher: Imprinted by B ernard A lsop for Richard Meighen and are to be solde at his shop neere S Clements Church without Temple Barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10073 ESTC ID: S100873 STC ID: 20328
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 308 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He taught and preached the Gospell of the Kingdome in the Synagogues, Mat. 4.23. Hee taught dayly in the Temple, Luk. 19.47. Earely in the morning he came againe into the Temple, Ioh. 8.2. Hee euer taught in the Synagogue, and in the Temple, Ioh. 18.20. Heere he walked in the Temple. He taught and preached the Gospel of the Kingdom in the Synagogues, Mathew 4.23. He taught daily in the Temple, Luk. 19.47. Early in the morning he Come again into the Temple, John 8.2. He ever taught in the Synagogue, and in the Temple, John 18.20. Here he walked in the Temple. pns31 vvd cc vvd dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2, np1 crd. pns31 vvd av-j p-acp dt n1, np1 crd. av-j p-acp dt n1 pns31 vvd av p-acp dt n1, np1 crd. pns31 av vvn p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, np1 crd. av pns31 vvd p-acp dt n1.
Note 0 v. 47. v. 47. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.23 (ODRV); John 18.20; John 7.14 (Tyndale); John 8.2; Luke 19.47; Luke 19.47 (Geneva); Luke 2.47 (Geneva); Matthew 4.23; Psalms 5.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 19.47 (Geneva) - 0 luke 19.47: and he taught dayly in the temple. hee taught dayly in the temple, luk True 0.933 0.934 3.531
Luke 19.47 (AKJV) - 0 luke 19.47: and he taught daily in the temple. hee taught dayly in the temple, luk True 0.929 0.922 1.032
Luke 19.47 (ODRV) - 0 luke 19.47: and he was teaching daily in the temple. hee taught dayly in the temple, luk True 0.919 0.879 0.082
Luke 21.37 (ODRV) - 0 luke 21.37: and the daies he was teaching in the temple: hee taught dayly in the temple, luk True 0.857 0.699 0.082
John 10.23 (ODRV) john 10.23: and iesvs walked in the temple, in salomons porch. heere he walked in the temple True 0.839 0.852 0.639
John 10.23 (AKJV) john 10.23: and iesus walked in the temple in solomons porch. heere he walked in the temple True 0.831 0.829 0.639
John 10.23 (Geneva) john 10.23: and iesus walked in the temple, in salomons porche. heere he walked in the temple True 0.829 0.82 0.639
John 7.14 (Tyndale) john 7.14: in the middes of the feast iesus went vp into the temple and taught. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.827 0.47 0.841
Luke 21.37 (Vulgate) - 0 luke 21.37: erat autem diebus docens in templo: hee taught dayly in the temple, luk True 0.82 0.563 0.0
John 10.23 (Geneva) john 10.23: and iesus walked in the temple, in salomons porche. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.814 0.406 0.579
John 10.23 (ODRV) john 10.23: and iesvs walked in the temple, in salomons porch. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.811 0.459 0.579
John 10.23 (ODRV) john 10.23: and iesvs walked in the temple, in salomons porch. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat. 4.23. hee taught dayly in the temple, luk. 19.47. earely in the morning he came againe into the temple, ioh. 8.2. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh. 18.20. heere he walked in the temple False 0.81 0.316 0.508
John 10.23 (Geneva) john 10.23: and iesus walked in the temple, in salomons porche. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat. 4.23. hee taught dayly in the temple, luk. 19.47. earely in the morning he came againe into the temple, ioh. 8.2. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh. 18.20. heere he walked in the temple False 0.808 0.281 0.508
John 10.23 (AKJV) john 10.23: and iesus walked in the temple in solomons porch. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.807 0.307 0.579
John 10.23 (AKJV) john 10.23: and iesus walked in the temple in solomons porch. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat. 4.23. hee taught dayly in the temple, luk. 19.47. earely in the morning he came againe into the temple, ioh. 8.2. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh. 18.20. heere he walked in the temple False 0.805 0.268 0.508
Luke 13.10 (AKJV) luke 13.10: and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. hee taught dayly in the temple, luk True 0.804 0.418 0.0
John 6.59 (Geneva) john 6.59: these things spake he in the synagogue, as he taught in capernaum. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.802 0.709 1.98
John 7.14 (AKJV) john 7.14: now about the middest of the feast, iesus went vp into the temple, and taught. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.797 0.517 0.841
John 6.59 (Tyndale) john 6.59: these thinges sayd he in the synagoge as he taught in capernaum. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.793 0.565 0.347
John 6.59 (ODRV) john 6.59: these things he said teaching in the synagogue, in capharnaum. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.792 0.621 1.632
John 6.59 (AKJV) john 6.59: these things said hee in the synagogue, as he taught in capernaum. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.79 0.726 4.702
Luke 19.47 (Tyndale) luke 19.47: and he taught dayly in the temple. the hye prestes and the scribes and the chefe of the people went about to destroye him: hee taught dayly in the temple, luk True 0.784 0.898 2.568
John 10.23 (Vulgate) john 10.23: et ambulabat jesus in templo, in porticu salomonis. heere he walked in the temple True 0.784 0.565 0.0
John 7.14 (AKJV) john 7.14: now about the middest of the feast, iesus went vp into the temple, and taught. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.781 0.306 0.455
John 10.23 (Tyndale) john 10.23: and iesus walked in salomons porche. heere he walked in the temple True 0.774 0.807 0.236
Luke 21.37 (Tyndale) luke 21.37: in the daye tyme he taught in the temple and at night he went out and had abydinge in the mount olivete. hee taught dayly in the temple, luk True 0.773 0.65 0.781
Luke 19.47 (Vulgate) luke 19.47: et erat docens quotidie in templo. principes autem sacerdotum, et scribae, et princeps plebis quaerebant illum perdere: hee taught dayly in the temple, luk True 0.77 0.691 0.0
Luke 13.10 (ODRV) luke 13.10: and he was teaching in their synagogue on the sabboths. hee taught dayly in the temple, luk True 0.769 0.418 0.0
John 7.14 (Tyndale) john 7.14: in the middes of the feast iesus went vp into the temple and taught. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.766 0.248 0.455
John 8.2 (AKJV) john 8.2: and earely in the morning hee came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.764 0.918 4.322
Luke 13.10 (Wycliffe) luke 13.10: and he was techinge in her synagoge in the sabatis. hee taught dayly in the temple, luk True 0.764 0.218 0.0
Luke 13.10 (Geneva) luke 13.10: and he taught in one of ye synagogues on the sabbath day. hee taught dayly in the temple, luk True 0.757 0.478 0.858
John 8.2 (ODRV) john 8.2: and early in the morning againe he came into the temple, and the people came to him, and sitting he taught them. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.754 0.876 2.917
John 7.14 (Tyndale) john 7.14: in the middes of the feast iesus went vp into the temple and taught. heere he walked in the temple True 0.751 0.533 0.376
John 7.14 (Geneva) john 7.14: nowe when halfe the feast was done, iesus went vp into the temple and taught. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.75 0.502 0.803
John 7.14 (Geneva) john 7.14: nowe when halfe the feast was done, iesus went vp into the temple and taught. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.75 0.329 0.438
John 10.23 (Wycliffe) john 10.23: and jhesus walkide in the temple, in the porche of salomon. heere he walked in the temple True 0.746 0.767 0.415
John 10.23 (Tyndale) john 10.23: and iesus walked in salomons porche. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.746 0.244 0.0
John 10.23 (Wycliffe) john 10.23: and jhesus walkide in the temple, in the porche of salomon. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.745 0.258 0.579
Matthew 9.35 (Geneva) matthew 9.35: and iesus went about all cities and townes, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.744 0.859 1.328
John 6.60 (Vulgate) john 6.60: haec dixit in synagoga docens, in capharnaum. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.744 0.184 0.0
Luke 21.37 (Geneva) luke 21.37: nowe in the day time hee taught in the temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of oliues. hee taught dayly in the temple, luk True 0.741 0.713 3.492
John 7.14 (ODRV) john 7.14: and when the festiual was now half done, iesvs went vp into the temple, and taught. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.738 0.288 0.455
Luke 21.37 (AKJV) luke 21.37: and in the day time he was teaching in the temple, and at night hee went out, and abode in the mount that is called the mount of oliues. hee taught dayly in the temple, luk True 0.737 0.66 2.053
John 8.2 (Geneva) john 8.2: and early in the morning came againe into the temple, and all the people came vnto him, and he sate downe, and taught them. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.736 0.867 2.733
Matthew 9.35 (AKJV) matthew 9.35: and iesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse, and euery disease among the people. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.736 0.848 1.328
John 10.23 (Tyndale) john 10.23: and iesus walked in salomons porche. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat. 4.23. hee taught dayly in the temple, luk. 19.47. earely in the morning he came againe into the temple, ioh. 8.2. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh. 18.20. heere he walked in the temple False 0.735 0.172 0.18
John 7.14 (AKJV) john 7.14: now about the middest of the feast, iesus went vp into the temple, and taught. heere he walked in the temple True 0.732 0.559 0.376
John 8.2 (Tyndale) john 8.2: and erly in the mornynge came agayne into the temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them. earely in the morning he came againe into the temple, ioh True 0.731 0.848 1.177
John 10.23 (Wycliffe) john 10.23: and jhesus walkide in the temple, in the porche of salomon. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat. 4.23. hee taught dayly in the temple, luk. 19.47. earely in the morning he came againe into the temple, ioh. 8.2. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh. 18.20. heere he walked in the temple False 0.731 0.192 0.424
John 7.14 (ODRV) john 7.14: and when the festiual was now half done, iesvs went vp into the temple, and taught. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.728 0.418 0.841
John 7.14 (Vulgate) john 7.14: jam autem die festo mediante, ascendit jesus in templum, et docebat. hee euer taught in the synagogue, and in the temple, ioh True 0.727 0.178 0.0
Matthew 9.35 (ODRV) matthew 9.35: and iesvs went about al the cities, and townes, teaching in their synagogues, and preaching the ghospel of the kingdom, and curing euery disease, and euery infirmitie. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.723 0.762 0.359
Luke 13.10 (Tyndale) luke 13.10: and he taught in one of their sinagoges on the saboth dayes. hee taught dayly in the temple, luk True 0.721 0.395 0.901
Luke 4.44 (Wycliffe) luke 4.44: and he prechide in the synagogis of galilee. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.72 0.348 0.0
Matthew 9.35 (Tyndale) matthew 9.35: and iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of the kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amonge the people. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.708 0.24 0.0
Luke 21.37 (Wycliffe) luke 21.37: and in daies he was techynge in the temple, but in nyytis he yede out, and dwellide in the mount, that is clepid of olyuet. hee taught dayly in the temple, luk True 0.7 0.192 0.062
John 7.14 (Geneva) john 7.14: nowe when halfe the feast was done, iesus went vp into the temple and taught. heere he walked in the temple True 0.693 0.648 0.359
John 7.14 (ODRV) john 7.14: and when the festiual was now half done, iesvs went vp into the temple, and taught. heere he walked in the temple True 0.678 0.507 0.376
Luke 4.44 (ODRV) luke 4.44: and he was preaching in the synagogues of galilee. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.678 0.464 0.547
Luke 4.44 (Geneva) luke 4.44: and hee preached in the synagogues of galile. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.677 0.597 2.353
Luke 4.44 (AKJV) luke 4.44: and hee preached in the synagogues of galile. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.677 0.597 2.353
Luke 4.44 (Tyndale) luke 4.44: and he preached in the synagoges of galile. he taught and preached the gospell of the kingdome in the synagogues, mat True 0.676 0.409 1.909
Luke 19.47 (Wycliffe) luke 19.47: and he was techynge euerydai in the temple. and the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym; hee taught dayly in the temple, luk True 0.676 0.233 0.058




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 4.23. Matthew 4.23
In-Text Luk. 19.47. Luke 19.47
In-Text Ioh. 8.2. John 8.2
In-Text Ioh. 18.20. John 18.20