Thre godly and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of S. Antony in London, by Wyllya[m] Peryn preest, bachelar of diuinite, [and] now set forth for the auaunceme[n]t of goddes honor: the truthe of his worde, and edification of good christen people

Peryn, William
Publisher: In S Iohns strete by Nycolas Hyll as the coses and charges of Robert Toye dwellynge in Paules churche yarde at the signe of the Bell
Place of Publication: London
Publication Year: 1546
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A09505 ESTC ID: S119176 STC ID: 19786
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 988 located on Image 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you. Except you eat the Flesh of the son of man, and drink his blood, you can have no life in you. j pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vmb vhi dx n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.825 0.786 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.812 0.939 6.139
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.8 0.958 2.358
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.766 0.962 2.545
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.755 0.961 2.545
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.738 0.73 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.721 0.849 1.668
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.704 0.96 0.921
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.703 0.957 3.226
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. except ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.698 0.853 0.0
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.692 0.912 0.533
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.685 0.914 0.959
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.679 0.913 0.959
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.676 0.957 0.826
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except ye eate the fleshe of the sonne of man True 0.668 0.956 0.826
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.647 0.674 0.685
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.638 0.617 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.63 0.696 3.151
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. except ye eate the fleshe of the sonne of man, and drynke his blood, you can haue no lyfe in you False 0.624 0.691 0.632
John 6.54 (Wycliffe) john 6.54: therfor jhesus seith to hem, treuli, treuli, y seie to you, but ye eten the fleisch of mannus sone, and drenken his blood, ye schulen not haue lijf in you. drynke his blood, you can haue no lyfe in you True 0.62 0.603 0.913




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers