In-Text |
But Christ setteth before vs, vpon hys table, the reall and verye presens of hys natural bodye and bloode, in the shape and forme of breade and wyne, condescēdyng herein (as Theophilact sayeth) vnto our infirmitie and the custome of our nature, the whych delyteth in breade (as in the conuenient and customed foode & abhorreth rawe fleshe and bloode, |
But christ sets before us, upon his table, the real and very Presents of his natural body and blood, in the shape and Form of bread and wine, condescending herein (as Theophilact Saith) unto our infirmity and the custom of our nature, the which delighteth in bread (as in the convenient and customed food & abhorreth raw Flesh and blood, |
p-acp np1 vvz p-acp pno12, p-acp po31 n1, dt j cc j n1 pp-f po31 j n1 cc n1, p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1 cc n1, vvg av (c-acp vvd vvz) p-acp po12 n1 cc dt n1 pp-f po12 n1, dt r-crq vvz p-acp n1 (c-acp p-acp dt j cc j-vvn n1 cc vvz j n1 cc n1, |
Note 0 |
Theophi. in Iohēz. Quomodo (inquit) nō apparet nobis cato sed panis? Vt nō abhorream { us } ab eius esu. Nam si q̄ dem caro apparuisset, insuauiter affecti essemus erga cō•onem. Nūc autem condescendēte dn̄o nr̄e in firmitati. Talis apparet nobis mistiens tibus quali alioqui assue ti sumus. |
Theophilus. in Iohēz. Quomodo (inquit) nō Appears nobis Cato sed Paris? Vt nō abhorream { us } ab eius esum. Nam si q dem Caro apparuisset, insuauiter affection essemus Erga cō•onem. Nūc autem condescendente dn̄o nre in firmitati. Talis Appears nobis mistiens tibus Kuali Otherwise assue ti sumus. |
np1. p-acp np1. np1 (fw-la) fw-fr fw-la fw-la fw-it fw-la n1? fw-la fw-fr vvb { pno12 } fw-la fw-la uh-np. fw-la fw-la vvd pno32 fw-la fw-la, n1 n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la vvb fw-la vvi p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la. |