Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The wondered works, that God almighty wrought, by Moses his deer and faithful servant, before the children of Israel, | dt j-vvn n2, cst np1 j-jn vvn, p-acp np1 po31 j-jn cc j n1, p-acp dt n2 pp-f np1, | |
Note 0 | Exodi. 4. Ait Moydn̄o. Non credent mihi ne { que } audiēt vocem meaz, sed dicent non appa ruit tibi dn̄o. Dixit ergo ad •n̄. Quid est { quod } tenes in manu tua. Respondit. Virga. Dixit dn̄s Proi•ce ī terrā. Pro iecit &c. Vt credāt { quod } apparu it tibi dn̄s deus tuus &c. Ioh. 10. Et si mihi non vultis credere, operib { us } credite, vt cognoscatis. &c. | Exodus. 4. Ait Moydn̄o. Non credent mihi ne { que } audient vocem meaz, said Dicent non appa ruit tibi dn̄o. Dixit ergo ad •n. Quid est { quod } tenes in manu tua. Respondit. Virga. Dixit dnns Proi•ce in terrā. Pro iecit etc. Vt Credant { quod } apparu it tibi dnns deus Thy etc. John 10. Et si mihi non Wills Believe, Works { us } credit, vt cognoscatis. etc. | fw-la. crd fw-fr fw-la. np1 j fw-la fw-la { fw-fr } j fw-la vhz, vvd j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la { fw-la } fw-la p-acp fw-la fw-la. fw-fr. np1. fw-la n2 n1 p-acp fw-la. np1 fw-la av fw-la j { fw-la } fw-fr pn31 fw-la ng2 fw-la fw-la av np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, uh { pno12 } n1, fw-la fw-la. av |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Exodus 4.2 (Vulgate) - 1 | exodus 4.2: quid est quod tenes in manu tua? respondit: | quid est { quod } tenes in manu tua | True | 0.79 | 0.943 | 4.933 |
Exodus 4.1 (Vulgate) - 1 | exodus 4.1: non credent mihi, neque audient vocem meam, sed dicent: | non credent mihi ne { que } audiet vocem meaz, sed dicent non appa ruit tibi dno | True | 0.689 | 0.938 | 4.939 |
John 10.38 (ODRV) - 0 | john 10.38: but if i doe, and if you wil not beleeue me, beleeue the workes: | et si mihi non vultis credere, operib { us } credite, vt cognoscatis | True | 0.688 | 0.561 | 0.0 |
John 10.38 (AKJV) - 0 | john 10.38: but if i doe, though yee beleeue not me, beleeue the works: | et si mihi non vultis credere, operib { us } credite, vt cognoscatis | True | 0.681 | 0.387 | 0.0 |
John 10.38 (Vulgate) | john 10.38: si autem facio: etsi mihi non vultis credere, operibus credite, ut cognoscatis, et credatis quia pater in me est, et ego in patre. | et si mihi non vultis credere, operib { us } credite, vt cognoscatis | True | 0.643 | 0.909 | 9.412 |
John 10.38 (Geneva) | john 10.38: but if i doe, then though ye beleeue not mee, yet beleeue the workes, that ye may knowe and beleeue, that the father is in me, and i in him. | et si mihi non vultis credere, operib { us } credite, vt cognoscatis | True | 0.613 | 0.565 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Exodi. 4. | Exodus 4 | |
Note 0 | Ioh. 10. | John 10 |