In-Text |
I myght, in thys place, bringe in, for the corroboration and confirmation, of thys our fayth, ye myracles, wherwyth, the speciall goodnes of God, hathe stablyshed and confirmed, thys out fayth, in the hartes of many deuout and fayth full christians. |
I might, in this place, bring in, for the corroboration and confirmation, of this our faith, you Miracles, wherewith, the special Goodness of God, hath established and confirmed, this out faith, in the hearts of many devout and faith full Christians. |
pns11 vmd, p-acp d n1, vvb p-acp, p-acp dt n1 cc n1, pp-f d po12 n1, pn22 n2, c-crq, dt j n1 pp-f np1, vhz vvn cc vvn, d av n1, p-acp dt n2 pp-f d j cc n1 j njpg2. |
Note 0 |
Cyprian { us } sermone 5. de lapsis quedā refert que et nouerat ipse. Ambrosi { us } in funebri sermone { pro } ft̄e sa•yrot Item Gregorius intertio dialogorum. Augusti. in.22. lib. de ciuitate dei capite. Beda in histo a gētis A glorum. |
Cyprian { us } sermon 5. de Lapsis quedā refert que et nouerat ipse. Ambrosii { us } in funebri sermon { Pro } fte sa•yrot Item Gregorius intertio Dialogues. August. in.22. lib. de ciuitate dei capite. Beda in Hist a gētis A glorum. |
jp { pno12 } n1 crd fw-mi n1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 { pno12 } p-acp n1 n1 { fw-la } av-an fw-mi n1 np1 fw-la fw-la. np1. p-acp crd. n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp fw-la dt fw-la dt fw-la. |