Thre godly and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of S. Antony in London, by Wyllya[m] Peryn preest, bachelar of diuinite, [and] now set forth for the auaunceme[n]t of goddes honor: the truthe of his worde, and edification of good christen people

Peryn, William
Publisher: In S Iohns strete by Nycolas Hyll as the coses and charges of Robert Toye dwellynge in Paules churche yarde at the signe of the Bell
Place of Publication: London
Publication Year: 1546
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A09505 ESTC ID: S119176 STC ID: 19786
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1391 located on Image 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, And then he took the cup, replete with wine, he sanctified it (giving thanks) and gave it, cc av pns31 vvd dt n1, j p-acp n1, pns31 vvn pn31 (vvg n2) cc vvd pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.19 (AKJV); Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.27 (ODRV) - 0 matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.782 0.876 0.627
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.664 0.857 1.457
Luke 22.17 (Geneva) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thankes, and said, take this, and deuide it among you, and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.663 0.834 0.543
Matthew 26.27 (Wycliffe) matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.656 0.749 1.024
Luke 22.17 (AKJV) luke 22.17: and hee tooke the cup, and gaue thanks, and said, take this, and diuide it among your selues. and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.639 0.834 0.424
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.636 0.854 0.708
Luke 22.17 (Tyndale) luke 22.17: and he toke the cup and gave thankes and sayde. take this and devyde it amonge you. and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.634 0.776 2.065
Luke 22.17 (ODRV) luke 22.17: and taking the chalice he gaue thankes, and said: take and deuide among you. and then he toke the cuppe, replete wyth wyne, he sanctifyed it (geuynge thankes) and gaue it, False 0.629 0.808 0.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers