Thre godly and notable sermons, of the moost honorable and blessed sacrament of the aulter. Preached in the Hospitall of S. Antony in London, by Wyllya[m] Peryn preest, bachelar of diuinite, [and] now set forth for the auaunceme[n]t of goddes honor: the truthe of his worde, and edification of good christen people

Peryn, William
Publisher: In S Iohns strete by Nycolas Hyll as the coses and charges of Robert Toye dwellynge in Paules churche yarde at the signe of the Bell
Place of Publication: London
Publication Year: 1546
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A09505 ESTC ID: S119176 STC ID: 19786
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1314 located on Image 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen, but our lorde Iesus. He is both the geaste and the feast, he eateth and is eatē. Moses gave you not the very or true bread from heaven, but our lord Iesus. He is both the geaste and the feast, he Eateth and is eaten. np1 vvd pn22 xx dt j cc j n1 p-acp n1, cc-acp po12 n1 np1. pns31 vbz d dt n1 cc dt n1, pns31 vvz cc vbz vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.20 (ODRV); John 6.32 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.32 (Geneva) john 6.32: then iesus said vnto them, verely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you that true bread from heauen. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.781 0.948 1.171
John 6.32 (Vulgate) - 2 john 6.32: non moyses dedit vobis panem de caelo, sed pater meus dat vobis panem de caelo verum. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.778 0.872 1.186
John 6.32 (AKJV) john 6.32: then iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, moses gaue you not that bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.775 0.947 1.171
John 6.32 (ODRV) - 1 john 6.32: amen, amen i say to you, moyses gaue you not the bread from heauen, but my father giueth you the true bread from heauen. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.768 0.952 2.555
John 6.32 (Tyndale) john 6.32: iesus sayde vnto the: verely verely i saye vnto you: moses gave you breed from heaven: but my father geveth you the true breed from heaven. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.745 0.91 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.706 0.568 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.704 0.816 1.129
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.699 0.838 1.129
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.698 0.605 0.0
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.69 0.826 1.093
John 6.32 (Wycliffe) john 6.32: therfor jhesus seith to hem, treuli, treuli, y seie to you, moyses yaf you not breed fro heuene, but my fadir yyueth you veri breed fro heuene; moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen True 0.632 0.49 1.033
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen, but our lorde iesus. he is both the geaste and the feast, he eateth and is eate False 0.613 0.546 0.403
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen, but our lorde iesus. he is both the geaste and the feast, he eateth and is eate False 0.61 0.518 1.189
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. moyses gaue you not the verye or trewe breade from heauen, but our lorde iesus. he is both the geaste and the feast, he eateth and is eate False 0.608 0.528 1.189




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers