A godly and learned exposition or commentarie vpon the three first chapters of the Reuelation. Preached in Cambridge by that reuerend and judicious diuine, maister William Perkins, Ann. Dom. 1595. First published for the benefit of Gods Church, by Robert Hill, Bachelor of Diuinitie

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Adam Islip for Cuthbert Burbie and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09443 ESTC ID: S114701 STC ID: 19732
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7390 located on Page 199

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vers. 16. Therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that I shall spew thee out of my mouth. Vers. 16. Therefore Because thou art lukewarm, and neither cold nor hight: it will come to pass, that I shall spew thee out of my Mouth. np1 crd av c-acp pns21 vb2r j, cc dx n-jn ccx j: pn31 vmb vvi pc-acp vvi, cst pns11 vmb vvi pno21 av pp-f po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 3.15 (ODRV); Revelation 3.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.16 (Geneva) revelation 3.16: therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that i shall spewe thee out of my mouth. vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.874 0.981 9.881
Revelation 3.16 (AKJV) revelation 3.16: so then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, i wil spew thee out of my mouth: vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.863 0.926 3.082
Revelation 3.16 (ODRV) revelation 3.16: but because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i wil begin to vomit thee out of my mouth. vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.827 0.868 1.935
Revelation 3.16 (Tyndale) revelation 3.16: so then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot i will spew the oute of my mouth: vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.823 0.678 2.057
Revelation 3.16 (Geneva) revelation 3.16: therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that i shall spewe thee out of my mouth. neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth True 0.723 0.939 3.527
Revelation 3.16 (Tyndale) revelation 3.16: so then because thou arte bitwene bothe and nether colde ner hot i will spew the oute of my mouth: neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth True 0.717 0.807 0.545
Revelation 3.16 (AKJV) revelation 3.16: so then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, i wil spew thee out of my mouth: neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth True 0.694 0.899 0.981
Revelation 3.16 (AKJV) revelation 3.16: so then because thou art lukewarme, and neither cold nor hot, i wil spew thee out of my mouth: vers. 16. therefore because thou art luke-warme True 0.694 0.713 0.55
Revelation 3.16 (ODRV) revelation 3.16: but because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i wil begin to vomit thee out of my mouth. vers. 16. therefore because thou art luke-warme True 0.691 0.617 0.532
Revelation 3.16 (Geneva) revelation 3.16: therefore, because thou art luke warme, and neither colde nor hote, it will come to passe, that i shall spewe thee out of my mouth. vers. 16. therefore because thou art luke-warme True 0.666 0.909 2.35
Revelation 3.16 (ODRV) revelation 3.16: but because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i wil begin to vomit thee out of my mouth. neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth True 0.655 0.852 0.741
Revelation 3.15 (ODRV) revelation 3.15: i know thy workes, that thou art neither cold, nor hot. i would thou wert cold, or hot. vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.633 0.515 1.351
Revelation 3.15 (AKJV) revelation 3.15: i know thy workes, that thou art neither cold nor hot, i would thou wert cold or hot. vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.621 0.536 1.351
Revelation 3.15 (Geneva) revelation 3.15: i knowe thy woorkes, that thou art neither colde nor hote: i woulde thou werest colde or hote. vers. 16. therefore because thou art luke-warme, and neither cold nor hot: it will come to passe, that i shall spew thee out of my mouth False 0.609 0.417 0.828




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers