A godlie and learned exposition upon the whole epistle of Iude, containing threescore and sixe sermons preached in Cambridge by that reverend and faithfull man of God, Master William Perkins, and now at the request of his executors, published by Thomas Taylor, preacher of Gods word ; whereunto is prefixed a large analysis, containing the summe and order of the whole booke, according to the authors owne method, to which are further added, foure briefe tables to direct the reader ...

Perkins, William, 1558-1602
Taylor, Thomas
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09434 ESTC ID: S100865 STC ID: 19724.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4854 located on Page 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as no man then can by nature keepe the Commandements, so no man can by nature loue God aright. Rom. 8.5. The wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to God, therefore can there be no true loue of God in nature. 1. Tim. 1.5. The end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained. as no man then can by nature keep the commandments, so no man can by nature love God aright. Rom. 8.5. The Wisdom of the Flesh (that is men best things, his best thoughts and affections) is enmity to God, Therefore can there be no true love of God in nature. 1. Tim. 1.5. The end of the Commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience and faith unfeigned. c-acp dx n1 av vmb p-acp n1 vvi dt n2, av dx n1 vmb p-acp n1 n1 np1 av. np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 (cst vbz ng1 js n2, po31 js n2 cc n2) vbz n1 p-acp np1, av vmb a-acp vbi dx j n1 pp-f np1 p-acp n1. crd np1 crd. dt n1 pp-f dt n1 vbz n1 av pp-f dt j n1, cc pp-f dt j n1 cc n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19 (Tyndale); 1 Timothy 1.5; 1 Timothy 1.5 (Geneva); John 4; Romans 8.5; Romans 8.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 1.5 (Geneva) 1 timothy 1.5: for the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith vnfained. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained True 0.914 0.97 16.722
1 Timothy 1.5 (AKJV) 1 timothy 1.5: now the end of the commandement is charity, out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith vnfained. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained True 0.905 0.967 13.841
1 Timothy 1.5 (Tyndale) 1 timothy 1.5: for the ende of the commaundement is love that cometh of a pure herte and of a good conscience and of fayth vnfayned: the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained True 0.901 0.945 3.404
1 Timothy 1.5 (ODRV) 1 timothy 1.5: but the end of the precept is charitie from a pure hart, and a good conscience, and a faith not feined. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained True 0.867 0.957 7.138
1 Timothy 1.5 (Vulgate) 1 timothy 1.5: finis autem praecepti est caritas de corde puro, et conscientia bona, et fide non ficta. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained True 0.818 0.836 0.0
Romans 8.7 (ODRV) - 0 romans 8.7: because the wisedom of the flesh, is an enemie to god: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god True 0.76 0.935 4.384
Romans 8.7 (Geneva) - 0 romans 8.7: because the wisedome of the flesh is enimitie against god: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god True 0.753 0.946 7.975
Romans 8.7 (AKJV) - 0 romans 8.7: because the carnall minde is enmitie against god: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature True 0.743 0.617 6.742
Romans 8.7 (AKJV) - 0 romans 8.7: because the carnall minde is enmitie against god: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god True 0.735 0.833 5.167
Romans 8.7 (ODRV) - 0 romans 8.7: because the wisedom of the flesh, is an enemie to god: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature True 0.725 0.914 5.959
Romans 8.7 (AKJV) romans 8.7: because the carnall minde is enmitie against god: for it is not subiect to the law of god, neither indeed can be. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.706 0.248 10.956
Romans 8.7 (Geneva) romans 8.7: because the wisedome of the flesh is enimitie against god: for it is not subiect to the lawe of god, neither in deede can be. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature True 0.701 0.883 9.169
Romans 8.7 (Vulgate) - 0 romans 8.7: quoniam sapientia carnis inimica est deo: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god True 0.699 0.874 0.0
Romans 8.7 (ODRV) romans 8.7: because the wisedom of the flesh, is an enemie to god: for to the law of god it is not subiect, neither can it be. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.696 0.743 10.265
Romans 8.7 (Geneva) romans 8.7: because the wisedome of the flesh is enimitie against god: for it is not subiect to the lawe of god, neither in deede can be. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.687 0.813 13.101
Romans 8.7 (Vulgate) - 0 romans 8.7: quoniam sapientia carnis inimica est deo: the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature True 0.666 0.826 0.0
1 Timothy 1.5 (Geneva) 1 timothy 1.5: for the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith vnfained. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.612 0.967 35.699
1 Timothy 1.5 (AKJV) 1 timothy 1.5: now the end of the commandement is charity, out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith vnfained. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.608 0.96 26.903
1 Timothy 1.5 (ODRV) 1 timothy 1.5: but the end of the precept is charitie from a pure hart, and a good conscience, and a faith not feined. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.607 0.94 19.159
1 Timothy 1.5 (Vulgate) 1 timothy 1.5: finis autem praecepti est caritas de corde puro, et conscientia bona, et fide non ficta. as no man then can by nature keepe the commandements, so no man can by nature loue god aright. rom. 8.5. the wisedome of the flesh (that is mans best things, his best thoughts and affections) is enmitie to god, therefore can there be no true loue of god in nature. 1. tim. 1.5. the end of the commandement is loue out of a pure heart, and of a good conscience and faith vnfained False 0.605 0.753 8.117




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 8.5. Romans 8.5
In-Text 1. Tim. 1.5. 1 Timothy 1.5