| In-Text |
And for Elizeus, wee may reade, that when he disclosed the King of Syriah his counsell to the King of Israel (2. Kings 6.) hee was compassed about in Dothan, the city where he lay, with a huge hoast of Assyrians ; |
And for Elisha, we may read, that when he disclosed the King of Syria his counsel to the King of Israel (2. Kings 6.) he was compassed about in Dothan, the City where he lay, with a huge host of Assyrians; |
cc p-acp np1, pns12 vmb vvi, cst c-crq pns31 vvd dt n1 pp-f np1 po31 n1 p-acp dt n1 pp-f np1 (crd np1 crd) pns31 vbds vvn a-acp p-acp np1, dt n1 c-crq pns31 vvd, p-acp dt j n1 pp-f njp2; |