A cloud of faithfull witnesses, leading to the heauenly Canaan, or, A commentarie vpon the 11 chapter to the Hebrewes preached in Cambridge by that godly, and iudicious divine, M. William Perkins ; long expected and desired, and therefore published at the request of his executours, by Will. Crashawe and Tho. Pierson, preachers of Gods Word, who heard him preach it, and wrote it from his mouth.

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for Leo Greene
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09376 ESTC ID: S2273 STC ID: 19677.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7035 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whence also in another place he pronounceth this fearefull sentence against them: Woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation: Luke 6.24. They therefore that lay aside religion, and giue themselues wholly to seeke gaine and honour, are before God most wretched and miserable: Whence also in Another place he pronounceth this fearful sentence against them: Woe be to you that Are rich, for you have received your consolation: Luke 6.24. They Therefore that lay aside Religion, and give themselves wholly to seek gain and honour, Are before God most wretched and miserable: q-crq av p-acp j-jn n1 pns31 vvz d j n1 p-acp pno32: n1 vbb p-acp pn22 cst vbr j, c-acp pn22 vhb vvn po22 n1: zz crd. pns32 av cst vvd av n1, cc vvi px32 av-jn pc-acp vvi n1 cc n1, vbr p-acp np1 av-ds j cc j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.24; Luke 6.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.24 (AKJV) luke 6.24: but woe vnto you that are rich: for yee haue receiued your consolation. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.887 0.954 3.08
Luke 6.24 (Geneva) luke 6.24: but wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.88 0.962 2.294
Luke 6.24 (ODRV) luke 6.24: but woe to you that are rich: because you haue your consolation. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.857 0.933 2.572
Luke 6.24 (Geneva) luke 6.24: but wo be to you that are rich: for ye haue receiued your consolation. whence also in another place he pronounceth this fearefull sentence against them: woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation: luke 6.24. they therefore that lay aside religion, and giue themselues wholly to seeke gaine and honour, are before god most wretched and miserable False 0.776 0.955 1.774
Luke 6.24 (AKJV) luke 6.24: but woe vnto you that are rich: for yee haue receiued your consolation. whence also in another place he pronounceth this fearefull sentence against them: woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation: luke 6.24. they therefore that lay aside religion, and giue themselues wholly to seeke gaine and honour, are before god most wretched and miserable False 0.774 0.95 2.348
Luke 6.24 (ODRV) luke 6.24: but woe to you that are rich: because you haue your consolation. whence also in another place he pronounceth this fearefull sentence against them: woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation: luke 6.24. they therefore that lay aside religion, and giue themselues wholly to seeke gaine and honour, are before god most wretched and miserable False 0.752 0.936 1.988
Luke 6.24 (Vulgate) luke 6.24: verumtamen vae vobis divitibus, quia habetis consolationem vestram. whence also in another place he pronounceth this fearefull sentence against them: woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation: luke 6.24. they therefore that lay aside religion, and giue themselues wholly to seeke gaine and honour, are before god most wretched and miserable False 0.748 0.203 0.605
Luke 6.24 (Wycliffe) luke 6.24: netheles wo to you, riche men, that han youre coumfort. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.74 0.726 0.0
Luke 6.24 (Tyndale) luke 6.24: but wo be to you that are ryche: for ye have therin youre consolacion. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.736 0.812 0.0
Luke 6.24 (Vulgate) luke 6.24: verumtamen vae vobis divitibus, quia habetis consolationem vestram. woe be to you that are rich, for you haue receiued your consolation True 0.721 0.699 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 6.24. Luke 6.24