A cloud of faithfull witnesses, leading to the heauenly Canaan, or, A commentarie vpon the 11 chapter to the Hebrewes preached in Cambridge by that godly, and iudicious divine, M. William Perkins ; long expected and desired, and therefore published at the request of his executours, by Will. Crashawe and Tho. Pierson, preachers of Gods Word, who heard him preach it, and wrote it from his mouth.

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for Leo Greene
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09376 ESTC ID: S2273 STC ID: 19677.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4334 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God, Iohn 1.13. And S. Iames saith, 1.18. God, of his owne will, begat vs with the word of truth. nor of the will of the Flesh, nor of the will of man, but of God, John 1.13. And S. James Says, 1.18. God, of his own will, begat us with the word of truth. ccx pp-f dt n1 pp-f dt n1, ccx pp-f dt n1 pp-f n1, cc-acp pp-f np1, np1 crd. cc np1 np1 vvz, crd. np1, pp-f po31 d n1, vvd pno12 p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.13; John 1.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.896 0.912 0.482
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.89 0.871 0.526
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.888 0.722 0.444
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.887 0.912 0.526
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.833 0.919 0.482
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1.13. and s. iames saith, 1.18. god, of his owne will, begat vs with the word of truth False 0.804 0.9 1.471
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1.13. and s. iames saith, 1.18. god, of his owne will, begat vs with the word of truth False 0.801 0.825 1.261
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1 True 0.801 0.227 0.113
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1.13. and s. iames saith, 1.18. god, of his owne will, begat vs with the word of truth False 0.791 0.895 1.341
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god, iohn 1.13. and s. iames saith, 1.18. god, of his owne will, begat vs with the word of truth False 0.772 0.888 1.341
James 1.18 (Geneva) james 1.18: of his owne will begate hee vs with the woorde of trueth, that we shoulde be as the first fruites of his creatures. god, of his owne will, begat vs with the word of truth True 0.751 0.889 0.395
James 1.18 (AKJV) james 1.18: of his owne will begate hee vs, with the word of trueth, that wee should bee a kinde of first fruites of his creatures. god, of his owne will, begat vs with the word of truth True 0.738 0.893 0.559
James 1.18 (ODRV) james 1.18: voluntarily hath he begotten vs by the word of truth, that we may be some beginning of his creature. god, of his owne will, begat vs with the word of truth True 0.695 0.742 1.574
James 1.18 (Tyndale) james 1.18: of his awne will begat he vs with the worde of lyfe that we shuld be the fyrst frutes of his creatures. god, of his owne will, begat vs with the word of truth True 0.674 0.834 1.311




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 1.13. John 1.13