A cloud of faithfull witnesses, leading to the heauenly Canaan, or, A commentarie vpon the 11 chapter to the Hebrewes preached in Cambridge by that godly, and iudicious divine, M. William Perkins ; long expected and desired, and therefore published at the request of his executours, by Will. Crashawe and Tho. Pierson, preachers of Gods Word, who heard him preach it, and wrote it from his mouth.

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for Leo Greene
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09376 ESTC ID: S2273 STC ID: 19677.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3902 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therfore S. Peter, 1.1.4, saith, that the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. It fades not away; And Therefore S. Peter, 1.1.4, Says, that the inheritance reserved in heaven for us is immortal, & not fading away. It fades not away; cc av n1 np1, crd, vvz, cst dt n1 vvn p-acp n1 p-acp pno12 vbz j, cc xx vvg av. pn31 vvz xx av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.4 (Geneva); Peter 1.1; Peter 1.4; Psalms 37.18; Psalms 37.18 (Geneva); Wisdom 1.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, and therfore s. peter, 1.1.4, saith, that the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away False 0.796 0.893 2.378
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away True 0.78 0.947 1.879
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, and therfore s. peter, 1.1.4, saith, that the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away False 0.747 0.839 2.886
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, and therfore s. peter, 1.1.4, saith, that the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away False 0.735 0.26 0.956
1 Peter 1.4 (AKJV) 1 peter 1.4: to an inheritance incorruptible, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you, the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away True 0.71 0.937 2.785
1 Peter 1.4 (Tyndale) 1 peter 1.4: to enioye an inheritaunce immortall and vndefiled and that purifieth not reserved in heven for you the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away True 0.697 0.79 0.202
1 Peter 1.4 (ODRV) 1 peter 1.4: vnto an inheritance incorruptible, and incontaminate, and that can not fade, conserued in the heauens in you, the inheritance reserued in heauen for vs is immortall, & not fading away. it fades not away True 0.684 0.791 0.163




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Peter, 1.1.4, Peter 1.1; Peter 1.4