A notable and comfortable exposition, vpon the fourth of Mathevv; concerning the tentations of Christ preached in S.Peters Church, in Oxenford; By Thomas Bentham, fellovv ov Magdalin Colledge and afterwards Vyshop of Liechfeeld and Coventrie.

Bentham, Thomas, 1513-1579
Publisher: Printed by Robert Walde graue dwelling in Foster Lane ouer against Goldsmiths Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A08599 ESTC ID: S111929 STC ID: 1891
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 129 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wherefore Bainabas and Paule after they had preached at Derbe, returned to Lystra, leone, and Antioch, making strong the Disciples, Wherefore Bainabas and Paul After they had preached At Derbe, returned to Lystra, leone, and Antioch, making strong the Disciples, q-crq np1 cc np1 c-acp pns32 vhd vvn p-acp np1, vvd p-acp np1, av, cc np1, vvg av-j dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 3; 2 Timothy 3.12 (ODRV); Acts 14; Acts 14.21 (AKJV); Acts 14.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.785 0.355 5.88
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.778 0.466 2.059
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.773 0.312 3.226
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.767 0.274 2.64
Acts 14.6 (ODRV) acts 14.6: vnderstanding it, they fled to the cities of lycaonia, lystra and derbe, and the whole countrie about, and there they were euangelizing. wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.739 0.63 2.791
Acts 14.6 (ODRV) acts 14.6: vnderstanding it, they fled to the cities of lycaonia, lystra and derbe, and the whole countrie about, and there they were euangelizing. wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.737 0.362 2.791
Acts 14.21 (AKJV) acts 14.21: and when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned againe to lystra, and to iconium, and antioch, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.731 0.33 3.347
Acts 14.21 (Tyndale) acts 14.21: after they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to lisira and to iconium and antioche wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.728 0.413 2.64
Acts 14.21 (Geneva) acts 14.21: and after they had preached the glad tidings of the gospel to that citie, and had taught many, they returned to lystra, and to iconium, and to antiochia, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.719 0.421 3.226
Acts 14.20 (ODRV) acts 14.20: and when they had euangelized to that citie, & had taught many, they returned to lystra and iconium, and to antioche: wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.715 0.354 2.059
Acts 14.6 (Geneva) acts 14.6: they were ware of it, and fled vnto lystra, and derbe, cities of lycaonia, and vnto the region round about, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.709 0.57 2.589
Acts 14.6 (AKJV) acts 14.6: they were ware of it, and fled vnto lystra and derbe, cities of lycaonia, and vnto the region that lyeth round about. wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone True 0.692 0.528 2.499
Acts 14.6 (Geneva) acts 14.6: they were ware of it, and fled vnto lystra, and derbe, cities of lycaonia, and vnto the region round about, wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.674 0.354 2.589
Acts 14.6 (AKJV) acts 14.6: they were ware of it, and fled vnto lystra and derbe, cities of lycaonia, and vnto the region that lyeth round about. wherefore bainabas and paule after they had preached at derbe, returned to lystra, leone, and antioch, making strong the disciples, False 0.654 0.331 2.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers