Immediate addresse vnto God alone First deliuered in a sermon before his Maiestie at Windsore. Since reuised and inlarged to a just treatise of inuocation of saints. Occasioned by a false imputation of M. Antonius De Dominis vpon the authour, Richard Montagu.

Montagu, Richard, 1577-1641
Publisher: Printed by William Stansby for Matthew Lownes and William Barret
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07647 ESTC ID: S112845 STC ID: 18039
Subject Headings: Christian saints -- Cult; De Dominis, Marco Antonio, 1560-1624 -- Controversial literature; Prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 741 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or grace, or any other meanes vnto eternall happinesse. For why: Our helpe standeth in the Name of the Lord, that hath made Heauen and Earth. or grace, or any other means unto Eternal happiness. For why: Our help Stands in the Name of the Lord, that hath made Heaven and Earth. cc n1, cc d j-jn n2 p-acp j n1. p-acp q-crq: po12 n1 vvz p-acp dt n1 pp-f dt n1, cst vhz vvn n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 124.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 124.8 (AKJV) - 0 psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord: any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord True 0.844 0.818 0.197
Psalms 124.8 (Geneva) psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord, which hath made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.832 0.898 1.966
Psalms 123.8 (ODRV) psalms 123.8: our helpe is in the name of our lord, who made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.824 0.877 0.817
Psalms 124.8 (AKJV) psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord: who made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.822 0.859 0.817
Psalms 124.8 (Geneva) psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord, which hath made heauen and earth. or grace, or any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth False 0.789 0.881 1.935
Psalms 123.8 (ODRV) psalms 123.8: our helpe is in the name of our lord, who made heauen and earth. or grace, or any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth False 0.782 0.853 0.903
Psalms 124.8 (AKJV) psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord: who made heauen and earth. or grace, or any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth False 0.779 0.827 0.903
Psalms 123.8 (Vulgate) psalms 123.8: adjutorium nostrum in nomine domini, qui fecit caelum et terram. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.722 0.174 0.0
Psalms 120.2 (ODRV) psalms 120.2: my helpe is from our lord, who made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.659 0.636 0.817
Psalms 123.8 (ODRV) psalms 123.8: our helpe is in the name of our lord, who made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord True 0.653 0.74 0.172
Psalms 124.8 (Geneva) psalms 124.8: our helpe is in the name of the lord, which hath made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord True 0.637 0.739 0.162
Psalms 120.2 (ODRV) psalms 120.2: my helpe is from our lord, who made heauen and earth. or grace, or any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth False 0.624 0.507 0.903
Psalms 121.2 (AKJV) psalms 121.2: my helpe commeth from the lord: which made heauen and earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.623 0.595 0.772
Psalms 121.2 (Geneva) psalms 121.2: mine helpe commeth from the lord, which hath made the heauen and the earth. any other meanes vnto eternall happinesse. for why: our helpe standeth in the name of the lord, that hath made heauen and earth True 0.61 0.559 1.862




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers