


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | for practice long agoe, before the Law. Iacob lying on his death-bed praied to an Angell, Gen. 48.16. Angelus qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis. | for practice long ago, before the Law. Iacob lying on his deathbed prayed to an Angel, Gen. 48.16. Angelus qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis. | p-acp n1 av-j av, p-acp dt n1. np1 vvg p-acp po31 n1 vvd p-acp dt n1, np1 crd. np1 fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Genesis 48.16 (Vulgate) - 0 | genesis 48.16: angelus, qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis: | the law. iacob lying on his death-bed praied to an angell, gen. 48.16. angelus qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis | True | 0.793 | 0.962 | 8.406 |
| Genesis 48.16 (Vulgate) - 0 | genesis 48.16: angelus, qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis: | for practice long agoe, before the law. iacob lying on his death-bed praied to an angell, gen. 48.16. angelus qui eruit me de cunctis malis, benedicat pueris istis | False | 0.775 | 0.956 | 8.406 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Gen. 48.16. | Genesis 48.16 |


