A frutefull and godly exposition and declaracion of the kyngdom of Christ and of the christen lybertye, made vpo[n] the wordes of the prophete Jeremye in the xxij. chapter, with an exposycyon of the viij. Psalme, intreatyng of the same matter, by the famous clerke Doctor Martyn Luther, whereunto is annexed A godly sermon, of Doctor Urbanus Regius, vpon the ix. Chapyter of Mathewe of the woman that had an issew of blood & of the rulers daughter, newly translated oute of hyghe Almayne.

Luther, Martin, 1483-1546
Lynne, Walter
Rhegius, Urbanus, 1489-1541
Publisher: Imprinted by S Mierdman for Gwalter Lynne
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06508 ESTC ID: S103978 STC ID: 16982
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jeremiah XXXIII, 5-8 -- Commentaries; Freedom of religion; Kingdom of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1110 located on Image 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But Christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape. But christ did speak of his death but they Thought that he had spoken of the sleeping of sleep. p-acp np1 vdd vvi pp-f po31 n1 cc-acp pns32 vvd cst pns31 vhd vvn pp-f dt n-vvg pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11; John 11.12 (ODRV); John 11.13 (Geneva); John 11.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.13 (Geneva) john 11.13: howbeit, iesus spake of his death: but they thought that he had spoken of the naturall sleepe. but christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape False 0.833 0.95 1.332
John 11.13 (ODRV) john 11.13: but iesvs spake of his death; & they thought that he spake of the sleeping of sleep. but christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape False 0.827 0.956 0.529
John 11.13 (AKJV) john 11.13: howbeit iesus spake of his death: but they thought that hee had spoken of taking of rest in sleepe. but christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape False 0.826 0.954 1.217
John 11.13 (Tyndale) john 11.13: how be it iesus spake of his deeth: but they thought that he had spoke of the naturall slepe. but christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape False 0.796 0.939 0.179
John 12.33 (Tyndale) john 12.33: this sayde iesus signifyinge what deeth he shuld dye. christ did speake of his death True 0.754 0.46 0.0
John 11.13 (Wycliffe) john 11.13: but jhesus hadde seid of his deth; but thei gessiden, that he seide of slepyng of sleep. but christ did speake of his death but they thought that he had spoken of the sleaping of sleape False 0.741 0.527 0.0
John 12.33 (AKJV) john 12.33: (this hee said, signifying what death he should die) christ did speake of his death True 0.709 0.607 0.572
John 12.33 (ODRV) john 12.33: (and this he said, signifying what death he should die.) christ did speake of his death True 0.701 0.536 0.598
John 18.33 (Tyndale) john 18.33: that the wordes of iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye. christ did speake of his death True 0.7 0.512 0.0
John 11.13 (ODRV) - 1 john 11.13: & they thought that he spake of the sleeping of sleep. they thought that he had spoken of the sleaping of sleape True 0.698 0.919 0.178
John 12.33 (Geneva) john 12.33: nowe this sayd he, signifying what death he should die. christ did speake of his death True 0.675 0.646 0.572
John 18.32 (Vulgate) john 18.32: ut sermo jesu impleretur, quem dixit, significans qua morte esset moriturus. christ did speake of his death True 0.675 0.281 0.0
John 12.33 (Vulgate) john 12.33: (hoc autem dicebat, significans qua morte esset moriturus.) christ did speake of his death True 0.672 0.434 0.0
John 11.13 (AKJV) - 1 john 11.13: but they thought that hee had spoken of taking of rest in sleepe. they thought that he had spoken of the sleaping of sleape True 0.659 0.916 0.793
John 18.32 (Geneva) john 18.32: it was that the worde of iesus might be fulfilled which he spake, signifying what death he should die. christ did speake of his death True 0.658 0.689 0.525
John 18.32 (AKJV) john 18.32: that the saying of iesus might be fulfilled, which hee spake, signifying what death he should die. christ did speake of his death True 0.654 0.685 0.504
John 12.33 (Wycliffe) john 12.33: and he seide this thing, signifiynge bi what deth he was to die. christ did speake of his death True 0.648 0.45 0.0
John 18.32 (ODRV) john 18.32: that the word of iesvs might be fulfilled which he said, signifyign what death he should die. christ did speake of his death True 0.647 0.525 0.525




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers