In-Text |
For, what doe they seek after, but such things as Turkes and Pagans seeke after? Many say, Who will shew vs any good? Psal. 4.6. Many there are, saith Paul, Phil. 3.18.19. of whom I haue told you often, and now tell you weeping, who do minde earthly things: |
For, what do they seek After, but such things as Turks and Pagans seek After? Many say, Who will show us any good? Psalm 4.6. Many there Are, Says Paul, Philip 3.18.19. of whom I have told you often, and now tell you weeping, who do mind earthly things: |
p-acp, q-crq vdb pns32 vvi a-acp, cc-acp d n2 c-acp n2 cc n2-jn vvb p-acp? d vvb, q-crq vmb vvi pno12 d j? np1 crd. d a-acp vbr, vvz np1, np1 crd. pp-f ro-crq pns11 vhb vvn pn22 av, cc av vvb pn22 vvg, q-crq vdb vvi j n2: |