Queene Elizabeth, paraleld in her princely vertues, with Dauid, Iosua, and Hezekia 1 With Dauid her afflictions, to build the Church 2 With Iosua in her puissance, to protect the Church· 3 With Hezechia in her pietie, to reforme the Chureh [sic]. In three sermons, as they were preached three seuerall Queenes dayes. By William Leigh, Bachelor of Diuinitie.

Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Printed by T homas C reede for Arthur Iohnson
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05282 ESTC ID: S108411 STC ID: 15426
Subject Headings: Elizabeth -- I, -- Queen of England, 1533-1603; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 461 located on Image 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and doe feele to the gladnes of our hearts, that the people that walked in darknesse, haue seene a great Light, and do feel to the gladness of our hearts, that the people that walked in darkness, have seen a great Light, cc vdb vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cst dt n1 cst vvd p-acp n1, vhb vvn dt j n1,
Note 0 Esay. 9. 23 Isaiah. 9. 23 np1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 9.2 (Douay-Rheims); Isaiah 9.23
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.884 0.962 2.091
Isaiah 9.2 (AKJV) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.881 0.972 6.769
Isaiah 9.2 (Geneva) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.871 0.973 5.183
Isaiah 9.2 (Vulgate) - 0 isaiah 9.2: populus qui ambulabat in tenebris, vidit lucem magnam; the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.782 0.911 0.0
Matthew 4.16 (AKJV) - 0 matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.781 0.945 1.005
Matthew 4.16 (ODRV) - 0 matthew 4.16: the people that fate sate in darknesse, hath seen great light: the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.78 0.962 2.458
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: and doe feele to the gladnes of our hearts, that the people that walked in darknesse, haue seene a great light, False 0.707 0.915 0.778
Isaiah 9.2 (AKJV) - 0 isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: and doe feele to the gladnes of our hearts, that the people that walked in darknesse, haue seene a great light, False 0.697 0.942 2.854
Matthew 4.16 (Geneva) matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.686 0.919 0.969
Matthew 4.16 (Vulgate) matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.666 0.71 0.0
Matthew 4.16 (Tyndale) matthew 4.16: the people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne. the people that walked in darknesse, haue seene a great light, True 0.624 0.854 0.393




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay. 9. 23 Isaiah 9.23