Tvvo fruitful sermons, needfull for these times whereof the one may be called, A mariage present; the other, A sickemans glasse. Compiled by Roger Hacket, Doctor in Diuinitie.

Hacket, Roger, 1559-1621
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Cuthburt Burby
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02462 ESTC ID: S118993 STC ID: 12592
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 152 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore Paul, Wines be subiect to your husbands as to the Lord, for the husband is the head of the wife, Therefore Paul, Wines be Subject to your Husbands as to the Lord, for the husband is the head of the wife, av np1, n2 vbb j-jn p-acp po22 n2 a-acp p-acp dt n1, p-acp dt n1 vbz dt n1 pp-f dt n1,
Note 0 Ephes. 5.22. Ephesians 5.22. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.18 (Geneva); Ephesians 5.22; Ephesians 5.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.903 0.85 0.571
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.889 0.813 0.571
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.879 0.724 0.0
Ephesians 5.22 (Geneva) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your husbands, as vnto the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.862 0.844 0.571
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.859 0.895 1.758
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.854 0.909 1.758
Ephesians 5.23 (AKJV) - 0 ephesians 5.23: for the husband is the head of the wife, euen as christ is the head of the church: the husband is the head of the wife, True 0.848 0.879 3.072
Ephesians 5.22 (AKJV) ephesians 5.22: wiues, submit your selues vnto your own husbands, as vnto the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.842 0.79 0.571
Ephesians 5.22 (Tyndale) ephesians 5.22: wemen submit youre selves vnto youre awne husbandes as vnto the lorde. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.84 0.595 0.0
Ephesians 5.22 (ODRV) ephesians 5.22: let women be subiect to their husbands, as to our lord: therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.836 0.903 1.758
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.832 0.668 0.546
Colossians 3.18 (ODRV) colossians 3.18: women be subiect to your husbands, as it behoueth in our lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.826 0.844 1.758
Colossians 3.18 (Tyndale) colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.82 0.42 0.0
Ephesians 5.23 (Geneva) ephesians 5.23: for the husband is the wiues head, euen as christ is the head of the church, and the same is the sauiour of his body. the husband is the head of the wife, True 0.817 0.833 2.491
Colossians 3.18 (Vulgate) colossians 3.18: mulieres, subditae estote viris, sicut oportet, in domino. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.802 0.298 0.0
Colossians 3.18 (AKJV) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your owne husbands, as it is fit in the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.791 0.502 0.546
Colossians 3.18 (Geneva) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.782 0.693 0.571
Colossians 3.18 (Tyndale) colossians 3.18: wyves submit youre selves vnto youre awne husbandes as it is comly in the lorde. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.782 0.24 0.0
Ephesians 5.23 (Tyndale) ephesians 5.23: for the husbande is the wyves heed even as christ is the heed of the congregacion and the same is the saveoure of the body. the husband is the head of the wife, True 0.767 0.522 0.0
Colossians 3.18 (Vulgate) colossians 3.18: mulieres, subditae estote viris, sicut oportet, in domino. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.753 0.183 0.0
Colossians 3.18 (Geneva) colossians 3.18: wiues, submit your selues vnto your husbands, as it is comely in the lord. therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.748 0.559 0.571
Ephesians 5.22 (Vulgate) ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord True 0.721 0.346 0.0
1 Corinthians 7.4 (Tyndale) - 0 1 corinthians 7.4: the wyfe hath not power over her awne body: but the husbande. the husband is the head of the wife, True 0.72 0.415 0.0
1 Corinthians 7.4 (AKJV) - 1 1 corinthians 7.4: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife. the husband is the head of the wife, True 0.718 0.537 1.008
Ephesians 5.22 (Vulgate) ephesians 5.22: mulieres viris suis subditae sint, sicut domino: therefore paul, wines be subiect to your husbands as to the lord, for the husband is the head of the wife, False 0.706 0.277 0.0
Ephesians 5.28 (ODRV) ephesians 5.28: so also men ought to loue their wiues as their owne bodies. he that loueth his wife, loueth himself. the husband is the head of the wife, True 0.695 0.371 0.402
Ephesians 5.23 (ODRV) ephesians 5.23: because the man is the head of the woman: as christ is the head of the chvrch. himself, the sauiour of his body. the husband is the head of the wife, True 0.694 0.762 1.972
1 Corinthians 7.4 (Geneva) 1 corinthians 7.4: the wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: and likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife. the husband is the head of the wife, True 0.693 0.772 1.193
Ephesians 5.23 (Vulgate) ephesians 5.23: quoniam vir caput est mulieris, sicut christus caput est ecclesiae: ipse, salvator corporis ejus. the husband is the head of the wife, True 0.692 0.384 0.0
Ephesians 5.28 (Geneva) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe. the husband is the head of the wife, True 0.686 0.403 0.388
Ephesians 5.28 (AKJV) ephesians 5.28: so ought men to loue their wiues, as their owne bodies: hee that loueth his wife, loueth himselfe. the husband is the head of the wife, True 0.679 0.399 0.375
1 Corinthians 7.4 (ODRV) 1 corinthians 7.4: the woman hath not power of her owne body: but her husband. and in like manner the man also hath not power of his owne body; but the woman. the husband is the head of the wife, True 0.676 0.577 0.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. 5.22. Ephesians 5.22