Matthew 24.35 (Geneva) - 0 |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.876 |
0.962 |
3.985 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.87 |
0.967 |
2.728 |
Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.867 |
0.967 |
2.728 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.838 |
0.961 |
2.805 |
Matthew 24.35 (Geneva) - 1 |
matthew 24.35: but my wordes shall not passe away. |
my words shall not passe away |
True |
0.836 |
0.941 |
2.945 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.826 |
0.968 |
2.728 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.824 |
0.969 |
3.937 |
Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.785 |
0.952 |
1.489 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.776 |
0.82 |
0.874 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.766 |
0.938 |
1.748 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.749 |
0.91 |
0.0 |
Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.741 |
0.81 |
0.874 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
my words shall not passe away |
True |
0.74 |
0.92 |
3.418 |
Matthew 24.35 (Tyndale) |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.721 |
0.815 |
0.874 |
Matthew 24.35 (Tyndale) - 0 |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.71 |
0.565 |
0.64 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
my words shall not passe away |
True |
0.706 |
0.876 |
3.094 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
my words shall not passe away |
True |
0.701 |
0.921 |
5.569 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
my words shall not passe away |
True |
0.7 |
0.917 |
3.418 |
Luke 21.33 (Vulgate) |
luke 21.33: caelum et terra transibunt: verba autem mea non transibunt. |
heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away |
False |
0.679 |
0.885 |
0.0 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
my words shall not passe away |
True |
0.672 |
0.783 |
0.766 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.659 |
0.938 |
4.172 |
Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
my words shall not passe away |
True |
0.654 |
0.852 |
0.766 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
my words shall not passe away |
True |
0.64 |
0.874 |
1.68 |
Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
my words shall not passe away |
True |
0.633 |
0.77 |
0.766 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.629 |
0.892 |
0.0 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.617 |
0.916 |
2.082 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.607 |
0.94 |
4.172 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away |
True |
0.605 |
0.944 |
4.172 |