Luke 18.28 (ODRV) |
luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.737 |
0.908 |
1.225 |
Luke 18.28 (Geneva) |
luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.73 |
0.909 |
1.318 |
Luke 18.28 (AKJV) |
luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.723 |
0.914 |
1.327 |
Luke 18.28 (ODRV) |
luke 18.28: and peter said: loe, we haue left al things, and haue followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.706 |
0.815 |
0.537 |
Luke 18.28 (Tyndale) |
luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.699 |
0.743 |
0.488 |
Luke 18.28 (Vulgate) |
luke 18.28: ait autem petrus: ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.697 |
0.779 |
7.15 |
Matthew 19.27 (Tyndale) |
matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.694 |
0.862 |
1.775 |
Luke 18.28 (Geneva) |
luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and haue followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.684 |
0.842 |
0.576 |
Luke 18.28 (AKJV) |
luke 18.28: then peter said, loe, we haue left all, and followed thee. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.673 |
0.833 |
0.555 |
Luke 18.28 (Vulgate) |
luke 18.28: ait autem petrus: ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus te. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.673 |
0.83 |
7.15 |
Matthew 19.27 (Tyndale) |
matthew 19.27: then answered peter and sayde to him: beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.661 |
0.786 |
1.775 |
Matthew 19.27 (Geneva) |
matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.658 |
0.91 |
2.407 |
Matthew 19.27 (AKJV) |
matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.65 |
0.908 |
4.118 |
Luke 18.28 (Tyndale) |
luke 18.28: then peter sayde: loo we have lefte all and have folowed the. |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.645 |
0.643 |
0.488 |
Matthew 19.27 (Vulgate) |
matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.644 |
0.887 |
7.816 |
Matthew 19.27 (Geneva) |
matthew 19.27: then answered peter, and said to him, beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.642 |
0.776 |
1.719 |
Matthew 19.27 (Vulgate) |
matthew 19.27: tunc respondens petrus, dixit ei: ecce nos reliquimus omnia, et secuti sumus te: quid ergo erit nobis? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.636 |
0.886 |
7.816 |
Matthew 19.27 (ODRV) |
matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all, and followed thee |
False |
0.63 |
0.842 |
2.469 |
Matthew 19.27 (AKJV) |
matthew 19.27: then answered peter, and said vnto him, behold, we haue forsaken all, and followed thee, what shall we haue therefore? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.63 |
0.782 |
3.455 |
Matthew 19.27 (ODRV) |
matthew 19.27: the peter answering, said to him: behold we haue left al things, & haue folowed thee: what therfore shal we haue? |
as peter sayd to his master: ecce, nos reliquimus omnia, & secuti sumus *e. i. behold, wee haue forsaken all |
True |
0.628 |
0.736 |
2.121 |