Greenvvoods vvorkes contayned in fiue seueral tractates. 1. Of the day of iudgement. 2. Of the Lords Prayer. 3. Of the race to saluation. 4. Of the torment of Tophet. 5. Of the baptisme of Christ.

Greenwood, Henry, b. 1544 or 5
Publisher: Printed by George Purslowe for Henry Bell and are to be sold by Iohn Clarke at his shop vnder S Peters Church in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02186 ESTC ID: S115797 STC ID: 12329
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1175 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Eli, Eli, Lamasabactham? My God, my God, why hast thou forsaken me? If the yoke of Christ bee easie, and his burthen light: Eli, Eli, Lamasabactham? My God, my God, why hast thou forsaken me? If the yoke of christ be easy, and his burden Light: np1, np1, np1? po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? cs dt n1 pp-f np1 vbi j, cc po31 n1 n1:
Note 0 Mat. 27. 46 Mathew 27. 46 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11; Matthew 27.46; Matthew 27.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.732 0.88 2.424
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.728 0.805 2.424
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.727 0.689 2.372
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.712 0.874 2.372
Matthew 11.30 (Geneva) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden light. hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.705 0.598 0.528
Matthew 11.30 (AKJV) matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden is light. hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.699 0.624 0.528
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light False 0.698 0.887 2.424
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light False 0.697 0.691 2.372
Matthew 11.30 (Tyndale) matthew 11.30: for my yoke is easy and my burden is light. hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.697 0.613 0.149
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light False 0.693 0.823 2.424
Matthew 11.30 (ODRV) matthew 11.30: for my yoke is sweet, and my burden light. hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.686 0.49 0.149
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light False 0.681 0.886 2.372
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie True 0.655 0.59 1.348
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god True 0.654 0.822 1.654
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? eli, eli, lamasabactham? my god, my god True 0.643 0.783 1.622
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god True 0.635 0.573 1.654
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light False 0.634 0.619 1.348
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? eli, eli, lamasabactham? my god, my god True 0.625 0.397 1.622




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 27. 46 Matthew 27.46