Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.732 |
0.88 |
2.424 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.728 |
0.805 |
2.424 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.727 |
0.689 |
2.372 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.712 |
0.874 |
2.372 |
Matthew 11.30 (Geneva) |
matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden light. |
hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.705 |
0.598 |
0.528 |
Matthew 11.30 (AKJV) |
matthew 11.30: for my yoke is easie, and my burden is light. |
hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.699 |
0.624 |
0.528 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light |
False |
0.698 |
0.887 |
2.424 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light |
False |
0.697 |
0.691 |
2.372 |
Matthew 11.30 (Tyndale) |
matthew 11.30: for my yoke is easy and my burden is light. |
hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.697 |
0.613 |
0.149 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light |
False |
0.693 |
0.823 |
2.424 |
Matthew 11.30 (ODRV) |
matthew 11.30: for my yoke is sweet, and my burden light. |
hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.686 |
0.49 |
0.149 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light |
False |
0.681 |
0.886 |
2.372 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie |
True |
0.655 |
0.59 |
1.348 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god |
True |
0.654 |
0.822 |
1.654 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god |
True |
0.643 |
0.783 |
1.622 |
Matthew 27.46 (ODRV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god |
True |
0.635 |
0.573 |
1.654 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god, why hast thou forsaken me? if the yoke of christ bee easie, and his burthen light |
False |
0.634 |
0.619 |
1.348 |
Matthew 27.46 (Tyndale) |
matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
eli, eli, lamasabactham? my god, my god |
True |
0.625 |
0.397 |
1.622 |