Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Hence when Saul (that became Paul ) was newly converted, who had made havocke of the Church before, Christ signified the same to Ananias in these words. Behold hee prayeth, Acts 9.11. Saul we read, was a strict Pharisee, Acts 26.5. | Hence when Saul (that became Paul) was newly converted, who had made havoc of the Church before, christ signified the same to Ananias in these words. Behold he Prayeth, Acts 9.11. Saul we read, was a strict Pharisee, Acts 26.5. | av c-crq np1 (cst vvd np1) vbds av-j vvn, r-crq vhd vvn n1 pp-f dt n1 a-acp, np1 vvd dt d p-acp np1 p-acp d n2. vvb pns31 vvz, vvz crd. np1 pns12 vvb, vbds dt j np1, n2 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Acts 9.11 (Geneva) | acts 9.11: then the lord sayd vnto him, arise, and goe into the streete which is called straight, and seeke in the house of iudas after one called saul of tarsus: for beholde, he prayeth. | hence when saul (that became paul ) was newly converted, who had made havocke of the church before, christ signified the same to ananias in these words. behold hee prayeth, acts 9.11. saul we read, was a strict pharisee, acts 26.5 | False | 0.678 | 0.199 | 1.444 |
Acts 9.11 (AKJV) | acts 9.11: and the lord said vnto him, arise, and goe into the street, which is called straight, and inquire in the house of iudas, for one called saul of tarsus: for behold, he prayeth, | hence when saul (that became paul ) was newly converted, who had made havocke of the church before, christ signified the same to ananias in these words. behold hee prayeth, acts 9.11. saul we read, was a strict pharisee, acts 26.5 | False | 0.675 | 0.181 | 2.009 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Acts 9.11. | Acts 9.11 | |
In-Text | Acts 26.5. | Acts 26.5 |