The Christian mans care A sermon on Matth. 6. 33. Together with a short catechisme for the simpler sort. By Thomas Gataker, B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Fulke Clifton and are to be sold at his shop upon new Fishstreet Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01529 ESTC ID: S102885 STC ID: 11654
Subject Headings: Catechisms, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 304 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not Righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. There is no way to rise in this Kingdome, there is no way to attaine to this Kingdome, but by Righteousnesse. He that followeth Righteousnesse and mercie, shall finde Righteousnesse, and Life, and Glory ; wherein men rise by unrighteousness, and wherein not Righteousness, but unrighteousness oft Reigneth. There is no Way to rise in this Kingdom, there is no Way to attain to this Kingdom, but by Righteousness. He that follows Righteousness and mercy, shall find Righteousness, and Life, and Glory; c-crq n2 vvb p-acp n1, cc q-crq xx n1, p-acp n1 av vvz. pc-acp vbz dx n1 pc-acp vvi p-acp d n1, a-acp vbz dx n1 pc-acp vvi p-acp d n1, p-acp p-acp n1. pns31 cst vvz n1 cc n1, vmb vvi n1, cc n1, cc n1;
Note 0 Aud• aliquid brevibus G•aris & carcere dignum, Si vis esse aliquid ▪ — Iuvenal. Sat. 1. Aud• Aliquid brevibus G•aris & carcere dignum, Si vis esse Aliquid ▪ — Juvenal. Sat. 1. np1 j fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-mi fw-fr fw-la j ▪ — np1. np1 crd
Note 1 2 Pet. 3.13. 2 Pet. 3.13. crd np1 crd.
Note 2 exe•t aulâ Qui volet esse pius — Virtus & summa potesta• Non co•unt. — Lucant ▪ 〈 ◊ 〉 ▪ Phars. l. 8. — jura, pud••que, Et conjugij sacrata fides 〈 ◊ 〉 aula• ▪ Fra•• sub•imi r•gnat in 〈 ◊ 〉, Sen. Agam. •. 2. — sanctita•, pie•••. fides Privat• •ono sunt, Sen. Thy. 1.2. Vt nemo doceat fraudis & scel•rum vias, Regnum docebit. — Ibid. •. 1. — quid jam non regi••• ans••? Aut quod 〈 ◊ 〉 regni restat scel••? Silius bel. Pun. l. 16. — exe•t aulâ Qui volet esse Pius — Virtus & summa potesta• Non co•unt. — Lucant ▪ 〈 ◊ 〉 ▪ Phars. l. 8. — jura, pud••que, Et conjugij sacrata fides 〈 ◊ 〉 aula• ▪ Fra•• sub•imi r•gnat in 〈 ◊ 〉, Sen. Agam. •. 2. — sanctita•, pie•••. fides Privat• •ono sunt, Sen. Thy. 1.2. Vt nemo doceat fraudis & scel•rum Ways, Kingdom docebit. — Ibid •. 1. — quid jam non regi••• ans••? Or quod 〈 ◊ 〉 Regni restat scel••? Silius bel. Pun. l. 16. — vvb fw-la fw-la n1 fw-la fw-la — fw-la cc fw-la n1 fw-la fw-la. — n1 ▪ 〈 sy 〉 ▪ np1. n1 crd — fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la 〈 sy 〉 n1 ▪ np1 fw-la fw-la p-acp 〈 sy 〉, np1 np1. •. crd. — n1, n1. fw-la np1 fw-la fw-la, np1 np1 crd. fw-la np1 fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la. — np1 •. crd. — fw-la fw-la fw-fr n1 n1? fw-la fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la n1? np1 zz. vvi. n1 crd
Note 3 Prov. 21.21. Curae 21.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 3.13; Proverbs 21.21; Proverbs 21.21 (Geneva); Psalms 11.5; Psalms 140.13; Psalms 17.15; Psalms 5.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 21.21 (Geneva) proverbs 21.21: he that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.875 0.969 1.098
Proverbs 21.21 (Vulgate) proverbs 21.21: qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.867 0.925 0.0
Proverbs 21.21 (Douay-Rheims) proverbs 21.21: he that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.859 0.958 0.139
Proverbs 21.21 (AKJV) proverbs 21.21: hee that followeth after righteousnesse and mercy, findeth life, righteousnesse and honour. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.849 0.948 2.883
Proverbs 21.21 (AKJV) proverbs 21.21: hee that followeth after righteousnesse and mercy, findeth life, righteousnesse and honour. wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. there is no way to rise in this kingdome, there is no way to attaine to this kingdome, but by righteousnesse. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.659 0.91 5.632
Proverbs 21.21 (Geneva) proverbs 21.21: he that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory. wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. there is no way to rise in this kingdome, there is no way to attaine to this kingdome, but by righteousnesse. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.654 0.948 1.098
Proverbs 21.21 (Vulgate) proverbs 21.21: qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam. wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. there is no way to rise in this kingdome, there is no way to attaine to this kingdome, but by righteousnesse. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.652 0.848 0.0
Proverbs 21.21 (Douay-Rheims) proverbs 21.21: he that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory. wherein men rise by unrighteousnesse, and wherein not righteousnesse, but unrighteousnesse oft reigneth. there is no way to rise in this kingdome, there is no way to attaine to this kingdome, but by righteousnesse. he that followeth righteousnesse and mercie, shall finde righteousnesse, and life, and glory True 0.641 0.94 0.139




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 2 Pet. 3.13. 2 Peter 3.13
Note 3 Prov. 21.21. Proverbs 21.21