The Christian mans care A sermon on Matth. 6. 33. Together with a short catechisme for the simpler sort. By Thomas Gataker, B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Fulke Clifton and are to be sold at his shop upon new Fishstreet Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01529 ESTC ID: S102885 STC ID: 11654
Subject Headings: Catechisms, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 197 located on Page 19

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but are againe commanded by others; have as many Lords as lusts, that beare rule and sway in them; but Are again commanded by Others; have as many lords as Lustiest, that bear Rule and sway in them; cc-acp vbr av vvd p-acp n2-jn; vhb p-acp d n2 c-acp n2, cst vvb n1 cc vvi p-acp pno32;
Note 0 Bonus etiamsi serviat, liber est: Malus, etiams• regnet, servus est: nec unius hominis, sed quod gravius est, tot dom norum, qu•t vitiorum, Aug. de Civit. Dei, l. 4 c. 3. Est sa•ie•t• & s•rvire libertas: Stulto & imperare servitus est: Et q•od p•jus •st, cum paucioribus praesit ▪ pluribus dominis & gravioribus servit ▪ Servit enim proprijs passionibus, servi• cupiditatibus suis, quarum dominatumnec nocte pote•• fugere nec d•e, Ambr. ep. 7, Vidit eos qui judiciorum D•minos se dici volebant, harū cupiditatū •sse servos. Cic. Ver. 3 Quos videssedere celso Solij culmine Reges, &c. Detrahat siquis superbis Vana tegmina cultus, •ā videbit in•us a•ctas Domi•os ferre •atenas, Multos •erre tyrannos, Bo•t. Co•sol. l 4. m•tr. 2. Refraenet pr•us libidin•s spernat volup•at•s, racundiā ten•at, coerceat avarit•ā, caetera• animi l•bes repella•. Tū •ncipia• al•j• imperare, 〈 ◊ 〉 •pse imprubissimis Dominis dedecori a• turpitudi••, parere desierit. Dum his qu• de obe••e•, nō modo Rex, sed liber habendus omnino non erit. Cic. Parad. 5. Vide & Horat. 〈 ◊ 〉. l. 2. Sat ▪ 7. Bonus Even if serviat, liber est: Malus, etiams• Regnet, servus est: nec unius hominis, sed quod Gravius est, tot dom norum, qu•t Vitiorum, Aug. de Civit Dei, l. 4 c. 3. Est sa•ie•t• & s•rvire Libertas: Stulto & Imperare Servitus est: Et q•od p•jus •st, cum paucioribus praesit ▪ Pluribus dominis & gravioribus Servit ▪ Servit enim proprijs passionibus, servi• cupiditatibus suis, Whom dominatumnec nocte pote•• Fugere nec d•e, Ambrose Epistle. 7, Vidit eos qui judiciorum D•minos se dici volebant, harū cupiditatū •sse servos. Cic Ver. 3 Quos videssedere celso Solij culmine Reges, etc. Detrahat siquis superbis Vana tegmina cultus, •ā videbit in•us a•ctas Domi•os Far •atenas, Multos •erre tyrannos, Bo•t. Co•sol. l 4. m•tr. 2. Refraenet pr•us libidin•s spernat volup•at•s, racundiā ten•at, coerceat avarit•ā, caetera• animi l•bes repella•. Tū •ncipia• al•j• Imperare, 〈 ◊ 〉 •pse imprubissimis Dominis dedecori a• turpitudi••, parere desierit. Dum his qu• de obe••e•, nō modo Rex, sed liber habendus Omnino non erit. Cic Parad 5. Vide & Horatio 〈 ◊ 〉. l. 2. Sat ▪ 7. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la: fw-la, n1 n1, fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, np1 fw-fr np1 fw-la, n1 crd sy. crd fw-la n1 cc n1 fw-la: fw-la cc j fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvz ▪ fw-la fw-la cc fw-la fw-la ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-mi fw-fr, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, np1 vvb. crd, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, av np1 fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr av-j n2, fw-la fw-la fw-la, fw-la. np1. sy crd vvb. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la n1. fw-la n1 n1 j, 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 n1, fw-la fw-la. fw-la png31 n1 fw-fr n1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-la cc np1 〈 sy 〉. n1 crd vvd ▪ crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 2.19; 2 Peter 2.19 (ODRV); Epistle 7; Romans 6.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 ep. 7, Epistle 7