A watch-word, or, The allarme, or, A good take heed A sermon preached at White-Hall in the open preaching place the last Lent before King Charles. By the R.R. Father in God T.F. the then bishop of Landaffe, now of S. Dauids.

Field, Theophilus, 1574-1636
Publisher: Printed by Tho Harper for Nath Field
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A00733 ESTC ID: S118351 STC ID: 10863
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 207 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and say to himselfe in the language of the prophet Abacuck, I will stand vpon my watch. I for my part will looke to one, I'le take heede to my soule. and say to himself in the language of the Prophet Habakkuk, I will stand upon my watch. I for my part will look to one, I'll take heed to my soul. cc vvb p-acp px31 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1, pns11 vmb vvi p-acp po11 n1. pns11 p-acp po11 n1 vmb vvi p-acp crd, pns11|vmb vvi n1 p-acp po11 n1.
Note 0 Abac. 2. 1. Abac. 2. 1. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 15.6; Habakkuk 2.1; Habakkuk 2.1 (AKJV); Psalms 139.2 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 2.1 (AKJV) habakkuk 2.1: i will stand vpon my watch, & set mee vpon the towre, and will watch to see what he will say vnto me, and what i shall answere when i am reproued. and say to himselfe in the language of the prophet abacuck, i will stand vpon my watch True 0.688 0.615 0.535
Habakkuk 2.1 (Douay-Rheims) habakkuk 2.1: i will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and i will watch, to see what will be said to me, and what i may answer to him that reproveth me. and say to himselfe in the language of the prophet abacuck, i will stand vpon my watch True 0.668 0.328 0.294
Habakkuk 2.1 (Geneva) habakkuk 2.1: i will stand vpon my watch, and set me vpon the towre, and wil looke and see what he would say vnto mee, and what i shall answere to him that rebuketh me. and say to himselfe in the language of the prophet abacuck, i will stand vpon my watch True 0.665 0.522 0.477
Habakkuk 2.1 (AKJV) habakkuk 2.1: i will stand vpon my watch, & set mee vpon the towre, and will watch to see what he will say vnto me, and what i shall answere when i am reproued. and say to himselfe in the language of the prophet abacuck, i will stand vpon my watch. i for my part will looke to one, i'le take heede to my soule False 0.636 0.511 0.535
Habakkuk 2.1 (Geneva) habakkuk 2.1: i will stand vpon my watch, and set me vpon the towre, and wil looke and see what he would say vnto mee, and what i shall answere to him that rebuketh me. and say to himselfe in the language of the prophet abacuck, i will stand vpon my watch. i for my part will looke to one, i'le take heede to my soule False 0.611 0.472 1.065




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Abac. 2. 1. Habakkuk 2.1