The blacke devil or the apostate Together with the wolfe worrying the lambes. And the spiritual navigator, bound for the Holy Land. In three sermons. By Thomas Adams.

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by William Iaggard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00564 ESTC ID: S100391 STC ID: 107
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1507 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is that the Apostle calls pure water. Heb. 10. Let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, This is that the Apostle calls pure water. Hebrew 10. Let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, d vbz d dt n1 vvz j n1. np1 crd vvb pno12 vvi av-j p-acp dt j n1, p-acp j n1 pp-f n1, vhg po12 n2 vvn p-acp dt j-jn n1,
Note 0 Heb. 10, 22. Hebrew 10, 22. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.26 (AKJV); Hebrews 10; Hebrews 10.22 (AKJV); Hebrews 22; Matthew 11; Matthew 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. this is that the apostle calls pure water. heb. 10. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, False 0.921 0.96 8.34
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, True 0.912 0.968 2.674
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. this is that the apostle calls pure water. heb. 10. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, False 0.892 0.948 3.845
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, this is that the apostle calls pure water. heb. 10. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, False 0.886 0.96 7.211
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, True 0.867 0.972 3.067
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, True 0.862 0.967 1.329
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water this is that the apostle calls pure water. heb. 10. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, False 0.86 0.525 2.248
Hebrews 10.22 (Vulgate) hebrews 10.22: accedamus cum vero corde in plenitudine fidei, aspersi corda a conscientia mala, et abluti corpus aqua munda, let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, True 0.85 0.393 0.0
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, True 0.811 0.848 0.472
Hebrews 10.23 (Geneva) hebrews 10.23: and washed in our bodies with pure water, let vs keepe the profession of our hope, without wauering, (for he is faithfull that promised) this is that the apostle calls pure water. heb. 10. let vs draw neere with a true heart, in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, False 0.731 0.204 1.835




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 10. Hebrews 10
Note 0 Heb. 10, 22. Hebrews 10; Hebrews 22