The blacke devil or the apostate Together with the wolfe worrying the lambes. And the spiritual navigator, bound for the Holy Land. In three sermons. By Thomas Adams.

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by William Iaggard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00564 ESTC ID: S100391 STC ID: 107
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 150 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Where they had locall and substantiall possession, you read in the Gospell that Christ was sayde to cast them out. And among other places, most pregnantly in the 11. of Luke ver. 14. to the iustification and clearing of this phrase, Iesus was casting out a Deuill, and it was dumbe. Where they had local and substantial possession, you read in the Gospel that christ was said to cast them out. And among other places, most pregnantly in the 11. of Luke ver. 14. to the justification and clearing of this phrase, Iesus was casting out a devil, and it was dumb. c-crq pns32 vhd j cc j n1, pn22 vvb p-acp dt n1 cst np1 vbds vvn p-acp vvd pno32 av. cc p-acp j-jn n2, av-ds av-j p-acp dt crd pp-f zz fw-la. crd p-acp dt n1 cc vvg pp-f d n1, np1 vbds vvg av dt n1, cc pn31 vbds j.
Note 0 Luk. 11. 14. Luk. 11. 14. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 11.14; Luke 11.14 (AKJV); Luke 14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 11.14 (AKJV) - 0 luke 11.14: and he was casting out a deuil, and it was dumbe. where they had locall and substantiall possession, you read in the gospell that christ was sayde to cast them out. and among other places, most pregnantly in the 11. of luke ver. 14. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe False 0.725 0.943 4.245
Luke 11.14 (AKJV) - 0 luke 11.14: and he was casting out a deuil, and it was dumbe. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe True 0.717 0.951 2.756
Luke 11.14 (Tyndale) luke 11.14: and he was a castynge out a devyll which was dome. and it folowed when the devyll was gone out the domme spake and the people wondred. where they had locall and substantiall possession, you read in the gospell that christ was sayde to cast them out. and among other places, most pregnantly in the 11. of luke ver. 14. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe False 0.68 0.626 0.978
Luke 11.14 (ODRV) - 1 luke 11.14: and when he had cast out the diuel, the dumme spake: where they had locall and substantiall possession, you read in the gospell that christ was sayde to cast them out. and among other places, most pregnantly in the 11. of luke ver. 14. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe False 0.676 0.303 2.135
Luke 11.14 (Geneva) luke 11.14: then hee cast out a deuill which was domme: and when the deuill was gone out, the domme spake, and the people wondered. where they had locall and substantiall possession, you read in the gospell that christ was sayde to cast them out. and among other places, most pregnantly in the 11. of luke ver. 14. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe False 0.664 0.555 2.588
Luke 11.14 (Geneva) - 0 luke 11.14: then hee cast out a deuill which was domme: to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe True 0.62 0.782 0.519
Luke 11.14 (Tyndale) luke 11.14: and he was a castynge out a devyll which was dome. and it folowed when the devyll was gone out the domme spake and the people wondred. to the iustification and clearing of this phrase, iesus was casting out a deuill, and it was dumbe True 0.616 0.809 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke ver. 14. Luke 14
Note 0 Luk. 11. 14. Luke 11.14