The blacke devil or the apostate Together with the wolfe worrying the lambes. And the spiritual navigator, bound for the Holy Land. In three sermons. By Thomas Adams.

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by William Iaggard
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00564 ESTC ID: S100391 STC ID: 107
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1485 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Oh looke in this blessed Glasse, and Behold the Lambe of God taking away the sinne of the world. Looke in it againe, O look in this blessed Glass, and Behold the Lamb of God taking away the sin of the world. Look in it again, uh vvb p-acp d j-vvn n1, cc vvb dt n1 pp-f np1 vvg av dt n1 pp-f dt n1. vvb p-acp pn31 av,
Note 0 Ioh. 1, 29. John 1, 29. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1; John 1.29 (Tyndale); John 29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.793 0.96 0.852
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.787 0.963 4.301
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.733 0.947 2.931
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.729 0.945 3.565
John 1.29 (Vulgate) - 1 john 1.29: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.715 0.912 0.0
John 1.29 (ODRV) - 1 john 1.29: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.694 0.932 4.001
John 1.29 (Tyndale) - 1 john 1.29: beholde the lambe of god which taketh awaye the synne of the worlde. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.686 0.912 0.573
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.677 0.904 2.54
John 1.36 (ODRV) - 1 john 1.36: behold the lamb of god. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.672 0.888 1.501
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.667 0.901 3.114
John 1.36 (ODRV) - 1 john 1.36: behold the lamb of god. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.632 0.733 1.426
John 1.36 (Geneva) john 1.36: and he behelde iesus walking by, and said, beholde that lambe of god. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.626 0.846 0.852
John 1.36 (Geneva) john 1.36: and he behelde iesus walking by, and said, beholde that lambe of god. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.62 0.5 0.573
John 1.36 (AKJV) john 1.36: and looking vpon iesus as he walked, he saith, behold the lambe of god. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.616 0.882 1.596
John 1.36 (Tyndale) john 1.36: and he behelde iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of god. behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, True 0.614 0.811 0.852
John 1.36 (Tyndale) john 1.36: and he behelde iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of god. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.61 0.409 0.573
John 1.36 (AKJV) john 1.36: and looking vpon iesus as he walked, he saith, behold the lambe of god. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.606 0.713 1.255
John 1.29 (Vulgate) john 1.29: altera die vidit joannes jesum venientem ad se, et ait: ecce agnus dei, ecce qui tollit peccatum mundi. oh looke in this blessed glasse, and behold the lambe of god taking away the sinne of the world. looke in it againe, False 0.605 0.435 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1, 29. John 1; John 29