De immensa dei misericordia. A sermon of the excedynge great mercy of god, / made by ye moste famous doctour maister Eras. Rot. Translated out of Latine into Englisshe, at the request of the moste honorable and vertuous lady, the lady Margaret Countese of Salisbury.

Erasmus, Desiderius, d. 1536
Hervet, Gentian, 1499-1584
Publisher: In fletestrete by Thomas Berthelet printer vnto the kynges most noble grace dwellyng at the sygne of Lucrece Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1526
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A00356 ESTC ID: S109811 STC ID: 10474
Subject Headings: God -- Mercy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 238 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So ye rede in the psalme Cxliiij. Our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth: Pacient and moche merciful. Agayne in an other psalme: So you rede in the psalm Cxliiij. Our lord is pitefull and merciful / and as though that also were a small thing / he adds: Patient and much merciful. Again in an other psalm: av pn22 vvb p-acp dt n1 crd. po12 n1 vbz j cc j / cc c-acp cs cst av vbdr dt j n1 / pns31 vvz: j cc d j. av p-acp dt j-jn n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.4 (Tyndale); Psalms 144; Psalms 144.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 144.8 (ODRV) psalms 144.8: our lord is pitiful and merciful: patient and very merciful. so ye rede in the psalme cxliiij. our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth: pacient and moche merciful. agayne in an other psalme False 0.789 0.757 0.734
Psalms 102.8 (ODRV) - 0 psalms 102.8: our lord is pitieful, and merciful: so ye rede in the psalme cxliiij. our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth: pacient and moche merciful. agayne in an other psalme False 0.781 0.61 0.581
Psalms 144.8 (ODRV) - 0 psalms 144.8: our lord is pitiful and merciful: our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth True 0.709 0.869 0.129
Psalms 102.8 (ODRV) - 0 psalms 102.8: our lord is pitieful, and merciful: our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth True 0.708 0.885 0.129
Psalms 116.5 (Geneva) psalms 116.5: the lord is mercifull and righteous, and our god is full of compassion. our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth True 0.68 0.386 0.0
Psalms 114.5 (ODRV) psalms 114.5: our lord is merciful, and iust, and our god doth mercie. our lorde is pitefull and merciful / and as though that also were a small thynge / he addeth True 0.626 0.628 0.109




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text psalme Cxliiij. Psalms 144