The wise and faithful steward. Or, A narration of the exemplary death of Mr. Beniamin Rhodes steward to the right honourable Thomas Earl of Elgin, &c. Briefly touch'd in a funeral sermon, and since enlarged. Together with some remarkable passages concerning Mrs Anne Rhodes his wife, who dying few houres after him, was buried together in the same grave with him in Malden Church in Bedfordshire, Aug. 4. 1657.

Samways, Peter, 1615-1693
Publisher: printed by VVilliam Godbid
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B29289 ESTC ID: None STC ID: S546A
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Rhodes, Anne, d. 1657; Rhodes, Benjamin, d. 1657;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Saint Paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, Saint Paul lays this command upon Servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, n1 np1 vvz d n1 p-acp n2, cst pns32 vmd xx vvi p-acp n1 p-acp n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.22 (Tyndale); Ephesians 6.6 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 0 ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.806 0.911 2.639
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.782 0.897 1.144
Colossians 3.22 (AKJV) - 1 colossians 3.22: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.766 0.895 1.189
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.761 0.905 1.144
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.761 0.824 0.263
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 0 ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.742 0.851 2.156
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.732 0.867 0.881
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.729 0.859 0.881
Colossians 3.22 (AKJV) colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.716 0.826 0.738
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.711 0.684 0.125
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.689 0.737 2.09
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.685 0.46 0.0
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.669 0.809 0.715
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. saint paul layes this command upon servants, that they should not serve with eye-service as men-pleasers, False 0.665 0.38 0.106
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.638 0.891 2.531
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.635 0.781 0.223
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. they should not serve with eye-service as men-pleasers, True 0.626 0.888 0.932




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers