Ekthesis pisteōs, or, An exposition of the Apostles Creed delivered in several sermons by William Nicholson ...

Nicholson, William, 1591-1672
Publisher: Printed for VVilliam Leake
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B27417 ESTC ID: None STC ID: N1112
Subject Headings: Apostles' Creed; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 737 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Multa remissa peccata, quia dilexit multum, Many s•ns were forgiven her, for she loved much. Secondly, And it seems she liked her first choice well; Multa Remission Peccata, quia dilexit multum, Many s•ns were forgiven her, for she loved much. Secondly, And it seems she liked her First choice well; fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la, d n2 vbdr vvn pno31, c-acp pns31 vvd av-d. ord, cc pn31 vvz pns31 vvd po31 ord n1 av;
Note 0 47. 47. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Tyndale) - 1 luke 7.47: many synnes are forgeve her for she loved moche. dilexit multum, many s*ns were forgiven her True 0.754 0.715 0.0
Luke 7.47 (ODRV) - 1 luke 7.47: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. dilexit multum, many s*ns were forgiven her True 0.737 0.892 0.0
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. dilexit multum, many s*ns were forgiven her True 0.716 0.89 0.0
Luke 7.47 (Geneva) - 1 luke 7.47: for she loued much. multa remissa peccata, quia dilexit multum, many s*ns were forgiven her, for she loved much. secondly, and it seems she liked her first choice well False 0.712 0.604 0.0
Luke 7.47 (AKJV) - 0 luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: dilexit multum, many s*ns were forgiven her True 0.691 0.897 0.0
Luke 7.47 (Vulgate) - 1 luke 7.47: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. dilexit multum, many s*ns were forgiven her True 0.685 0.846 4.003
Luke 7.47 (ODRV) luke 7.47: for the which i say to thee: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. multa remissa peccata, quia dilexit multum, many s*ns were forgiven her, for she loved much. secondly, and it seems she liked her first choice well False 0.658 0.334 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers