Ekthesis pisteōs, or, An exposition of the Apostles Creed delivered in several sermons by William Nicholson ...

Nicholson, William, 1591-1672
Publisher: Printed for VVilliam Leake
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B27417 ESTC ID: None STC ID: N1112
Subject Headings: Apostles' Creed; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1557 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Christ proposing the question, What? will you also go away? Quo? Whither shall we go? Thou hast the words of eternal life. for christ proposing the question, What? will you also go away? Quo? Whither shall we go? Thou hast the words of Eternal life. p-acp np1 vvg dt n1, q-crq? vmb pn22 av vvi av? fw-la? q-crq vmb pns12 vvi? pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6; John 14.6 (Tyndale); John 6.54; John 6.68 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: for christ proposing the question, what? will you also go away? quo? whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.792 0.815 1.989
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, for christ proposing the question, what? will you also go away? quo? whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.789 0.777 0.855
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. for christ proposing the question, what? will you also go away? quo? whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.787 0.808 2.957
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. for christ proposing the question, what? will you also go away? quo? whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.785 0.805 3.677
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: for christ proposing the question, what? will you also go away? quo? whither shall we go? thou hast the words of eternal life False 0.758 0.215 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers