Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for where death hath entred his plough to furrow up our cheeks, he means ere long there to bring his sithe, |
for where death hath entered his plough to furrow up our cheeks, he means ere long there to bring his sith, to mow down the stalk; | c-acp q-crq n1 vhz vvn po31 n1 pc-acp vvi a-acp po12 n2, pns31 vvz c-acp av-j a-acp pc-acp vvi po31 n1, pc-acp vvi a-acp dt n1; |
Note 0 | Quomodo dicitur vita tot generans mortes? A Kempis de imitatione Christi. lib. 3. c. 20. | Quomodo dicitur vita tot generans mortes? A Kempis de imitation Christ. lib. 3. c. 20. | np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr? dt np1 fw-fr n1 fw-la. n1. crd sy. crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|