The new covenant, or, A treatise unfolding the order and manner of the giving and receiving of the covenant of grace to the elect as also, shewing the difference between the legallist and the true Christian : being the substance of sundry sermons / preached by Mr. Cotton ...

Cotton, John, 1584-1652
Publisher: Printed by M S for Francis Eglesfield John Allen
Place of Publication: London
Publication Year: 1654
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B20731 ESTC ID: None STC ID: C6447
Subject Headings: Covenant theology; Grace (Theology); Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 71 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but he must have fellowship with Jesus Christ, so our Saviour himselfe saith, John 14.6. No man can come unto the Father, but by me: but he must have fellowship with jesus christ, so our Saviour himself Says, John 14.6. No man can come unto the Father, but by me: cc-acp pns31 vmb vhi n1 p-acp np1 np1, av po12 n1 px31 vvz, np1 crd. dx n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc-acp p-acp pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6; John 14.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.891 0.776 2.851
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.889 0.768 2.99
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.883 0.724 2.99
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.86 0.669 1.711
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.836 0.839 2.325
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.83 0.879 2.213
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.829 0.894 2.325
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.823 0.88 2.448
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.812 0.457 3.321
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.791 0.783 1.66
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.78 0.254 2.575
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.771 0.62 2.717
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.764 0.568 4.32
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.749 0.596 2.93
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.749 0.476 2.93
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.737 0.218 2.472
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.734 0.195 2.376
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father True 0.726 0.285 0.754
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. but he must have fellowship with jesus christ, so our saviour himselfe saith, john 14.6. no man can come unto the father, but by me False 0.72 0.206 2.472




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 14.6. John 14.6