


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Wherefore Balaam here craves leave, as it were, to travell from earth to heaven, saying, Let mee die: and Ionah and Elijah exhibit a like petition, Take away my life: and Simeon, before hee departs, sings his Nunc dimitis, Lord now lettest thou thy servant depart in peace. | Wherefore balaam Here craves leave, as it were, to travel from earth to heaven, saying, Let me die: and Jonah and Elijah exhibit a like petition, Take away my life: and Simeon, before he departs, sings his Nunc dimitis, Lord now Lettest thou thy servant depart in peace. | q-crq np1 av vvz n1, c-acp pn31 vbdr, pc-acp vvi p-acp n1 p-acp n1, vvg, vvb pno11 vvi: cc np1 cc np1 vvb dt j n1, vvb av po11 n1: cc np1, c-acp pns31 vvz, vvz po31 fw-la n1, n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 2.29 (AKJV) | luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. | and simeon, before hee departs, sings his nunc dimitis, lord now lettest thou thy servant depart in peace | True | 0.694 | 0.832 | 1.135 |
| Luke 2.29 (Tyndale) | luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. | and simeon, before hee departs, sings his nunc dimitis, lord now lettest thou thy servant depart in peace | True | 0.667 | 0.745 | 0.761 |
| Luke 2.29 (Geneva) | luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, | and simeon, before hee departs, sings his nunc dimitis, lord now lettest thou thy servant depart in peace | True | 0.663 | 0.748 | 1.1 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


