A sermon, preached before the Lords of the Councel, in K. Henry the seauenths Chappell. Sept. 23. 1607 At the funerall of the most excellent & hopefull princess, the Lady Marie's Grace. By I.L.

Leech, Jeremy, d. 1644
Publisher: By H umphrey L ownes for Samuel Macham and are to be solde at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B14420 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 236 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, what man liues that shall not see death? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue? Psal. 89.48. Though commonly we say that there is none so old but he may liue a yeare; for, what man lives that shall not see death? or who shall deliver his soul from the hand of the graven? Psalm 89.48. Though commonly we say that there is none so old but he may live a year; p-acp, r-crq n1 vvz cst vmb xx vvi n1? cc r-crq vmb vvi po31 n1 p-acp dt n1 pp-f dt j? np1 crd. c-acp av-j pns12 vvb cst pc-acp vbz pix av j p-acp pns31 vmb vvi dt n1;
Note 0 Application. Nemo tam senex, qui non possit annum viuere. Application. Nemo tam senex, qui non possit annum viuere. n1. np1 fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.53 (Geneva); Psalms 89.48; Psalms 89.48 (AKJV); Psalms 89.48 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 89.48 (Geneva) - 0 psalms 89.48: what man liueth, and shall not see death? for, what man liues that shall not see death True 0.877 0.932 3.838
Psalms 89.48 (AKJV) - 1 psalms 89.48: shall he deliuer his soule from the hand of the graue? selah. or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.86 0.953 5.555
Psalms 89.48 (Geneva) - 1 psalms 89.48: shall hee deliuer his soule from the hande of the graue? selah. or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.854 0.943 3.664
Psalms 89.48 (AKJV) - 0 psalms 89.48: what man is he that liueth, and shall not see death? for, what man liues that shall not see death True 0.82 0.925 3.838
Psalms 89.48 (AKJV) - 0 psalms 89.48: what man is he that liueth, and shall not see death? for, what man liues that shall not see death? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue? psal. 89.48. though commonly we say that there is none so old but he may liue a yeare False 0.796 0.726 6.923
Psalms 88.49 (ODRV) - 1 psalms 88.49: shal deliuer his soule from the hand of hel? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.79 0.909 3.744
Psalms 88.49 (Vulgate) - 1 psalms 88.49: eruet animam suam de manu inferi? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.777 0.529 0.0
Psalms 89.48 (Geneva) - 0 psalms 89.48: what man liueth, and shall not see death? for, what man liues that shall not see death? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue? psal. 89.48. though commonly we say that there is none so old but he may liue a yeare False 0.762 0.857 6.923
Psalms 49.15 (Geneva) - 0 psalms 49.15: but god shall deliuer my soule from the power of the graue: or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.759 0.921 3.837
Psalms 88.49 (ODRV) - 0 psalms 88.49: who is the man that shal liue, and shal not see death: for, what man liues that shall not see death? or who shall deliuer his soule from the hand of the graue? psal. 89.48. though commonly we say that there is none so old but he may liue a yeare False 0.756 0.528 4.58
Psalms 88.49 (Vulgate) - 0 psalms 88.49: quis est homo qui vivet et non videbit mortem? for, what man liues that shall not see death True 0.749 0.741 0.0
Psalms 88.49 (ODRV) - 0 psalms 88.49: who is the man that shal liue, and shal not see death: for, what man liues that shall not see death True 0.734 0.904 2.433
Psalms 49.15 (AKJV) - 0 psalms 49.15: but god will redeeme my soule from the power of the graue; or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.725 0.844 1.94
Psalms 48.16 (ODRV) psalms 48.16: neuerthelesse god wil redeme my soule out of the hand of hel, when he shal take me. or who shall deliuer his soule from the hand of the graue True 0.62 0.314 2.21




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 89.48. Psalms 89.48