In-Text |
where the kings bible doth translate the same word blaspheme, which here it readeth curse. And it is a conceit, not altogether to be despised, of him that imagineth the reason to be, |
where the Kings Bible does translate the same word Blaspheme, which Here it readeth curse. And it is a conceit, not altogether to be despised, of him that imagineth the reason to be, |
c-crq dt ng1 n1 vdz vvi dt d n1 vvi, r-crq av pn31 vvz vvi. cc pn31 vbz dt n1, xx av pc-acp vbi vvn, pp-f pno31 cst vvz dt n1 pc-acp vbi, |