Six sermons delivered in the lecture at Kettering in the countie of Northampton, and in certain other places. By John Fosbroke ...

Fosbroke, John
Publisher: Printed by the printers to the Vniversitie of Cambridge
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B13601 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1271 located on Image 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore I may well object and say as Solomon did concerning the Temple, But will God indeed dwell in the earth? Behold, the heaven, And Therefore I may well Object and say as Solomon did Concerning the Temple, But will God indeed dwell in the earth? Behold, the heaven, cc av pns11 vmb av vvi cc vvi p-acp np1 vdd vvg dt n1, p-acp n1 np1 av vvi p-acp dt n1? vvb, dt n1,
Note 0 1. King. 8.37. 1. King. 8.37. crd n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 8.37; 3 Kings 8.27 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) 3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? and therefore i may well object and say as solomon did concerning the temple, but will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, False 0.712 0.513 1.346
1 Kings 8.27 (AKJV) 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? and therefore i may well object and say as solomon did concerning the temple, but will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, False 0.706 0.787 1.228
1 Kings 8.27 (AKJV) 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.7 0.908 1.945
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.684 0.408 2.055
1 Kings 8.27 (Geneva) 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? and therefore i may well object and say as solomon did concerning the temple, but will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, False 0.68 0.479 0.0
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) 3 kings 8.27: is it then to be thought that god should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.678 0.798 2.115
3 Kings 8.27 (Vulgate) 3 kings 8.27: ergone putandum est quod vere deus habitet super terram? si enim caelum, et caeli caelorum, te capere non possunt, quanto magis domus haec, quam aedificavi? will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.67 0.332 0.0
2 Chronicles 6.18 (AKJV) 2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.655 0.866 1.846
1 Kings 8.27 (Geneva) 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.644 0.823 0.91
2 Chronicles 6.18 (Geneva) 2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) will god indeed dwell in the earth? behold, the heaven, True 0.606 0.78 0.91




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. King. 8.37. 1 Kings 8.37