The saints hope, and infalliblenes thereof. or Two sermons preached before the English companie at Middelb. about the moneth of October, 1608. Written by Mr. Iohne Forbes, at the earnest request of the hearers, and now published by them for the generall instruction and comfort of all Gods children

Forbes, John, 1568?-1634
Publisher: By Richard Schilders
Place of Publication: Middleborough
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B13585 ESTC ID: S115118 STC ID: 11134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 569 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of God. seeing it is not by blood, nor by the will of man, nor by the will of Flesh that we Are born the children of God. vvg pn31 vbz xx p-acp n1, ccx p-acp dt n1 pp-f n1, ccx p-acp dt n1 pp-f n1 cst pns12 vbr vvn dt n2 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.789 0.934 1.997
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.767 0.386 0.0
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.751 0.918 0.526
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.747 0.887 0.526
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.743 0.915 0.482
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. seeing it is not by bloud, nor by the will of man, nor by the will of flesh that we are borne the children of god False 0.718 0.248 0.296
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. by the will of flesh that we are borne the children of god True 0.621 0.888 0.5




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers