The saints hope, and infalliblenes thereof. or Two sermons preached before the English companie at Middelb. about the moneth of October, 1608. Written by Mr. Iohne Forbes, at the earnest request of the hearers, and now published by them for the generall instruction and comfort of all Gods children

Forbes, John, 1568?-1634
Publisher: By Richard Schilders
Place of Publication: Middleborough
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B13585 ESTC ID: S115118 STC ID: 11134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 358 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Will God shewe noe more fauour? Is his Mercie cleane gone for euer? Doth his promise faile for euermore? Hath God forgotten to be mercifull? Hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? This is my death sayeth the seruant of God. Will God show no more favour? Is his Mercy clean gone for ever? Does his promise fail for evermore? Hath God forgotten to be merciful? Hath he shut up his tender Mercies in displeasure? This is my death Saith the servant of God. vmb np1 vvi dx dc n1? vbz po31 n1 av-j vvn p-acp av? vdz po31 n1 vvi p-acp av? vhz np1 vvn pc-acp vbi j? vhz pns31 vvb a-acp po31 j n2 p-acp n1? d vbz po11 n1 vvz dt n1 pp-f np1.
Note 0 Psal. 77.8. Psalm 77.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 77.7 (Geneva); Psalms 77.8; Psalms 77.8 (AKJV); Psalms 77.8 (Geneva); Psalms 77.9 (AKJV); Psalms 77.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 77.8 (Geneva) - 0 psalms 77.8: is his mercie cleane gone for euer? is his mercie cleane gone for euer True 0.921 0.951 12.717
Psalms 77.8 (AKJV) - 0 psalms 77.8: is his mercy cleane gone for euer? is his mercie cleane gone for euer True 0.917 0.949 9.418
Psalms 77.8 (AKJV) - 1 psalms 77.8: doth his promise faile for euermore? doth his promise faile for euermore True 0.903 0.952 13.876
Psalms 77.9 (Geneva) - 0 psalms 77.9: hath god forgotten to be mercifull? hath god forgotten to be mercifull True 0.902 0.921 8.749
Psalms 77.8 (Geneva) - 1 psalms 77.8: doeth his promise faile for euermore? doth his promise faile for euermore True 0.901 0.953 9.849
Psalms 77.9 (AKJV) - 1 psalms 77.9: hath he in anger shut vp his tender mercies? selah. hath he shutt vp his tender mercies in displeasure True 0.846 0.942 1.387
Psalms 77.7 (Geneva) - 1 psalms 77.7: and will he shewe no more fauour? will god shewe noe more fauour True 0.836 0.928 2.311
Psalms 77.9 (Geneva) - 1 psalms 77.9: hath he shut vp his teder mercies in displeasure? selah. hath he shutt vp his tender mercies in displeasure True 0.834 0.942 1.387
Psalms 76.10 (ODRV) - 0 psalms 76.10: or wil god forget to haue mercie? hath god forgotten to be mercifull True 0.823 0.893 0.589
Psalms 77.9 (AKJV) - 0 psalms 77.9: hath god forgotten to be gracious? hath god forgotten to be mercifull True 0.818 0.902 5.356
Psalms 77.7 (AKJV) - 1 psalms 77.7: and will hee be fauourable no more? will god shewe noe more fauour True 0.767 0.763 0.0
Psalms 77.8 (AKJV) psalms 77.8: is his mercy cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? will god shewe noe more fauour? is his mercie cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? hath god forgotten to be mercifull? hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? this is my death sayeth the seruant of god False 0.708 0.892 8.933
Psalms 77.8 (Geneva) psalms 77.8: is his mercie cleane gone for euer? doeth his promise faile for euermore? will god shewe noe more fauour? is his mercie cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? hath god forgotten to be mercifull? hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? this is my death sayeth the seruant of god False 0.706 0.914 8.286
Psalms 77.7 (Geneva) psalms 77.7: will the lord absent him selfe for euer? and will he shewe no more fauour? will god shewe noe more fauour? is his mercie cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? hath god forgotten to be mercifull? hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? this is my death sayeth the seruant of god False 0.706 0.4 4.69
Psalms 76.9 (ODRV) psalms 76.9: or wil he cutte of his mercie for euer, from generation vnto generation? is his mercie cleane gone for euer True 0.701 0.43 5.347
Psalms 77.9 (Geneva) psalms 77.9: hath god forgotten to be mercifull? hath he shut vp his teder mercies in displeasure? selah. will god shewe noe more fauour? is his mercie cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? hath god forgotten to be mercifull? hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? this is my death sayeth the seruant of god False 0.651 0.905 11.423
Psalms 77.9 (AKJV) psalms 77.9: hath god forgotten to be gracious? hath he in anger shut vp his tender mercies? selah. will god shewe noe more fauour? is his mercie cleane gone for euer? doth his promise faile for euermore? hath god forgotten to be mercifull? hath he shutt vp his tender mercies in displeasure? this is my death sayeth the seruant of god False 0.65 0.84 9.68




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 77.8. Psalms 77.8