1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.805 |
0.89 |
0.807 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.794 |
0.724 |
3.489 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.782 |
0.691 |
2.326 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.776 |
0.87 |
2.502 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.776 |
0.852 |
1.488 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.771 |
0.906 |
1.855 |
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.727 |
0.613 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) |
1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.715 |
0.472 |
1.498 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.711 |
0.854 |
1.488 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.704 |
0.649 |
2.326 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.701 |
0.614 |
1.616 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.699 |
0.885 |
2.674 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) |
1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.694 |
0.521 |
1.452 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
in the third place, the scope both of the advertisment and consolation is observable, when he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins, but i say unto you, i will not drink henceforth, &c |
True |
0.67 |
0.612 |
1.714 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. |
in the third place, the scope both of the advertisment and consolation is observable, when he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins, but i say unto you, i will not drink henceforth, &c |
True |
0.668 |
0.423 |
0.97 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.667 |
0.871 |
0.744 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.659 |
0.801 |
1.082 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.654 |
0.7 |
3.712 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.649 |
0.579 |
1.026 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.645 |
0.876 |
1.434 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins |
True |
0.639 |
0.651 |
1.592 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) |
1 corinthians 11.25: in like manner also the chalice after he had supped, saying: this chalice is the new testament in my blovd. this doe ye, as often as you shal drinke, for the commemoration of me. |
in the third place, the scope both of the advertisment and consolation is observable, when he was giving them the cup and told them, that 'tis the cup of the new testament in his blood, he subjoins, but i say unto you, i will not drink henceforth, &c |
True |
0.616 |
0.307 |
0.778 |
Matthew 26.27 (Wycliffe) |
matthew 26.27: and he took the cuppe, and dide thankyngis, and yaf to hem, |
he was giving them the cup and told them |
True |
0.607 |
0.58 |
0.0 |