The unsearchable riches of Christ, and of grace and glory in and thorow [sic] him. Diligently searched into, clearly unfolded, and comfortably holden forth, in fourteen rich gospel sermons preached on several texts, at communions, in Glasgow. / By the late pious & powerful gospel-preacher in that city, Mr. James Durham.

Durham, James, 1622-1658
Publisher: Printed by Robert Sanders one of his Majesties printers
Place of Publication: Glasgow
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: B02840 ESTC ID: R171877 STC ID: D2827
Subject Headings: Communion sermons -- Scotland; Lord's Supper -- Church of Scotland;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4528 located on Page 307

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is the New Testament in his Blood which is shed for the Remission of the sins of many. This is the New Testament in his Blood which is shed for the Remission of the Sins of many. d vbz dt j n1 p-acp po31 n1 r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. this is the new testament in his blood which is shed True 0.804 0.916 1.231
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.791 0.92 0.828
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.787 0.948 1.528
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.78 0.906 0.575
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.776 0.603 0.0
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.772 0.922 1.193
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this is the new testament in his blood which is shed True 0.741 0.947 0.491
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this is the new testament in his blood which is shed True 0.715 0.947 2.522
Mark 14.24 (Tyndale) - 1 mark 14.24: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.711 0.894 0.413
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this is the new testament in his blood which is shed True 0.709 0.945 1.838
Luke 22.20 (ODRV) - 1 luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this is the new testament in his blood which is shed True 0.697 0.938 2.047
Mark 14.24 (AKJV) mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.676 0.927 1.302
Mark 14.24 (Geneva) mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.669 0.917 1.302
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. this is the new testament in his blood which is shed True 0.663 0.34 0.0
Matthew 26.28 (Wycliffe) matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.652 0.686 0.472
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. this is the new testament in his blood which is shed True 0.648 0.865 0.374
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this is the new testament in his blood which is shed True 0.647 0.849 0.874
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. this is the new testament in his blood which is shed True 0.644 0.861 1.346
Mark 14.24 (Wycliffe) mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. this is the new testament in his blood which is shed for the remission of the sins of many False 0.644 0.793 0.575
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. this is the new testament in his blood which is shed True 0.64 0.461 0.0
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this is the new testament in his blood which is shed True 0.625 0.866 0.958




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers